Translation of "Umarım" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Umarım" in a sentence and their arabic translations:

Umarım!

أوه، أتمنى ذلك!

Umarım değildir.

لا أتمنى ذلك.

Umarım, insanlar geldikçe

ونأمل، عندما يأتي الناس،

Tanrım, umarım doğru karardır. 

‫يا إلهي، أرجو أن تكون‬ ‫ قد أصبت في هذا الأمر.‬

Umarım çok uzun yaşarım.

أنا أتمنى أن أعيش طويلاً.

Sevgili kardeşlerim, umarım iyisinizdir.

"إخوتي الأعزاء آمل أن تصلكم هذه الرسالة في أحسن حال.

Umarım bana katılmaya isteklisinizdir,

وآملُ أن تتفقوا معي في ذلك وتخوضوه معي،

Umarım savaş patlak vermez.

آمل ألا تنشب الحرب.

Umarım hayalim gerçek olur.

آمل أن تتحقق أحلامي.

Umarım tüm hayallerin gerçekleşir.

آمل أن تتحقّق كلّ أحلامك.

Umarım Tom'un tahminleri yanlıştır.

آمل أن تخطئ توقعات توم.

Umarım bugün beyninizin ne kadar

اتمنى ان تغادروا اليوم

Umarım bu halat oraya ulaşır.

‫أرجو أن يصل هذا الحبل.‬

Umarım sizi şuna ikna etmişimdir;

حسنا، أمل أني أقنعتكم

Umarım bu konu da düzelir

آمل أن تتحسن هذه المشكلة أيضًا

Umarım hastane yapılacak dendiğinde de

آمل أن يتم بناء المستشفى كذلك

Umarım erkek kardeşin daha iyidir.

آمل أن أخاك قد تحسن.

Umarım iyi bir yolculuk geçirirsin.

رِحلة سعيدة!

Umarım her şey iyi gider.

آمل أن يسير كل شيء على ما يرام

Umarım Boston'da bir iş bulabilirim.

آمل بأن أجد وظيفة في بوستن.

Umarım bu doğru bir bilgidir.

آمل أن هذه معلومات ذات مصداقية.

Umarım halat sivri köşelerde sorun çıkarmaz.

‫أرجو أن يظل هذا الحبل ‬ ‫سليماً فوق هذه الحواف الحادة.‬

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

Umarım o enkazı kısa sürede buluruz.

‫أرجو أن نعثر على هذا الحطام سريعاً.‬

Umarım tüm Karun hazinesi resmi yollarla

آمل أن يكون كل كنز كارون من خلال الوسائل الرسمية

Umarım bunu da tam manasıyla keşfedebiliriz

آمل أن نتمكن من اكتشاف ذلك بالضبط

"Yarın yağmur yağacak mı?" "Umarım yağmaz."

هل ستمطر غدا؟ لا أتمني ذلك

Umarım bu tabancayı kullanmak zorunda değilim.

آمُل ألا أضطر إلى استخدام هذا المسدس.

Umarım Tom gibi aynı hatayı yapmayacaksın.

آمل ألا ترتكب نفس خطأ توم.

Umarım, siz de aynı üç dersi alırsınız.

آمل أن تنعلموا هذه الدروس نفسها.

Sonra umarım kasıtlı bir paylaşımda da bulunabiliriz.

حينها فإننا نأمل مشاركتها عمداً أيضاً.

Umarım her biriniz de kendi yöntemlerinizle böyle yaparsınız.

وآمل أن يفعل كل واحد منكم ذلك أيضًا بطريقته الخاصة.

Umarım bu diğerlerini de çok emin olmasalar dahi

وآمل أن يلهم العديد من الآخرين للقيام أيضا مثل هذا العمل

- İnşallah yarın yağmur yağar.
- Umarım yarın yağmur yağar.

آمل أن تمطر غداً.

Umarım, Tom büyüdükçe ailenin geri kalanı kadar delirmez.

لنأمل ألا يكون توم بجنون عائلته عندما يكبر.

Umarım bir yapımcı, senarist veya yönetmen bu videoyu izliyordur

آمل أن يشاهد المنتج أو كاتب السيناريو أو المخرج هذا الفيديو

Bildiğim bir şeyi yapacağım şimdi, konuşmaktan daha iyi olur umarım.

سأفعل شيئاً أعرفه الآن، أتمنى أن يكون أفضل من الحديث.

Eleştiri aldık ama biz çok eğlendik. Umarım siz de eğlenmişsinizdir

تلقينا الانتقادات ، ولكن كان لدينا الكثير من المرح. اتمنى ان تستمتع ايضا

Ve umarım siz bana bunlar gibi iş ortamları yaratmada yardım edersiniz

وأتمنى منكم مساعدتي في خلق هذه النوعية من بيئات العمل

Umarım bu video yetkili birilerine ulaşır ve buna çözüm yolu bulunur.

آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.

Bu akşam çok yemek yiyeceğiz, bu yüzden umarım bir diyette değilsin.

سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية.

Hayata karşı bakış açısı umarım bizler için de bir ilham kaynağı olmuştur

آمل أن يكون منظور الحياة مصدر إلهام لنا أيضًا