Examples of using "Noktada" in a sentence and their arabic translations:
نحن الآن في مرحلة...
يمكن أن يكون في نفس النقطة
في تلك المرحلة، كان لدي ما يكفي.
وهنا يأتي دور مشروع الكفالة.
هنا يأتي دور التأمل.
لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية.
لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.
وهنا يأتي دور الصين.
ولهذا الحد، نحصل على بيانات خاطئة.
وذلك حيث يصبح الأمر معقدًا حقًا.
ثم بدأت... أحرز تقدّمًا.
الآن، في هذه اللحظة من الممكن أنكم تفكرون،
والآن، السؤال الذي يجدر أن تسألوه لأنفسكم في هذه اللحظة،
في مرحلة ما، كنت مجبرًا على ترك الدراسة.
في وقت معين كنت أبالغ، أليس كذلك؟
وبوقت ما، لمدة عام ونصف،
بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.
لكن في تلك المرحلة، كنت أرتكب الكثير من الأخطاء.
بدا كل شيء في هذه المرحلة... "اليوم الـ304"
وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا.
في هذه المرحلة لا داعي للتفكير بها،
قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة
في هذه المرحلة، أراد بعض القادة المخضرمين من الإفرنج وقف التقدم،
في هذه المرحلة، كنت على دراية جيدة بأطوار حياة الأخطبوط.
ربما في هذه المرحلة، هل تعتقدون أنني مثالية؟
في نفس النقطة ، ليس هو نفسه لفترة طويلة.
"لا يزال بإمكاني رؤيته ، في المكان الذي كان القتال فيه أكثر سخونة ، يتحدث إلى
بدأ قطع الرأس وأصر آل Jomsvikings ، الذين كان لديهم رمز خاص بهم يمنعهم
فيما بدأت القوات بالانتشار لتطويق المدينة.
وأدركت حينها أنني كنت في هذا الحلم داخل ذلك الكتاب،
إذا كان الاستراحة تحدث في تلك المرحلة ، فلن يهتز المكان الآخر
في الوقت الذي تقوم بالتحرك فيه، ولكن في بعض الأحيان تكون متأخرًا جدًا نوعًا ما
هذا الحد وستبقى ايما في لندن تعمل في البنوك وتساعد والدها
هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.
أصبح الوضع سيئاً جداً، في ذلك الوقت أجلستني والدتي وقالت:
ينتابني شعور جميل حين أتلامس مع ذلك الحيوان. لكن عند مرحلة ما، سيتوجب عليك التنفس.
خلال إقناعه بأن الهدنة قد تم توقيعها. في مرحلة ما ، انتزع لانيس