Translation of "Hangi" in Arabic

0.060 sec.

Examples of using "Hangi" in a sentence and their arabic translations:

hangi koşulların etkilediğini, hangi toplum

ما هي الظروف التي أثرت على أفعال هؤلاء الاشخاص.

Hangi bölümdesin?

في أي قسم أنت؟

- Hangi araba bizim?
- Hangi araba bizimki?

أي سيارة هي سيارتنا؟

- Hangi tarayıcıyı kullanıyorsun?
- Hangi tarayıcıyı kullanıyorsunuz?

- أي متصفح إنترنت تستخدم؟
- ما البرنامج الذي تتصفح به الإنترنت؟

- Hangi üniversitede okuyorsun?
- Hangi üniversitede öğrenim görüyorsun?

في أي جامعة تدرس؟

Hangi katta oturuyorsun?

في أي دور تسكن؟

Hangi kedi senin?

أي هذه القطط قطك؟

Hangi ev onun?

أي هذه البيوت بيته؟

Hangi üniversitede okuyorsun?

في أي جامعة تدرس؟

- Nerelisin?
- Hangi ülkedensin?

من أي بلد أنت؟

'Günün hangi saatiydi?'

"في أي وقت من اليوم كان؟"

Hangi yıl doğdun?

في أي عام ولدت؟

Hangi araba Tom'un?

أيّها سيارة توم؟

Hangi katta yaşıyorsun?

في أي دور تسكن؟

Hangi araba babanınki?

أي السيارات لوالدك؟

Bu hangi nehir?

- ما هذا النهر
- ما هذا النهر.

- Hangi cümleyi tercih edersin?
- Hangi cümleyi tercih edersiniz?

ما هي الجملة التي تفضلها ؟

Acaba hangi tatsız duygulardan

ما هي المشاعر المزعجة

Hangi zorlukla uğraşıyorsanız uğraşın,

فأيًا كانت علاقتك بهذا العائق خاصتك،

Şimdi, hangi işareti vermeliyiz?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Hangi anlaşmazlıklardan bahsettiğimi biliyorsunuz.

أنتم تعلمون أنواع الخلافات التي أقصد.

hangi veriyi kullanırsanız kullanın.

بغض النظر عن البيانات التي تراها.

Hangi yatağı kullanmak istiyorsun?

على أي سرير تريد أن تنام؟

Belçika'da hangi dilleri konuşuyorlar?

ما هي اللغات التي يتكلمها الناس في بلجيكا؟

Hangi kitap daha iyidir?

أي كتاب أفضل؟

Hangi öğrenci dışarı çıktı?

أيّ طالب خرج؟

Hangi dondurma dükkanına gidiyorsun?

أي مَحَل مثلجات أنتَ ذاهب إليه؟

Başka hangi seçeneklerim var?

ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟

Hangi diyet daha iyi?

أي حمية أفضل؟

Bu ayet hangi bölümden?

من أي سورة هذه الاَية؟

Bu ayet hangi sureden?

من أي سورة هذه الاَية؟

Hangi yatakta uyumak istersin?

على أي سرير تريد أن تنام؟

Dosyayı hangi klasöre kaydettin?

في أي مجلدٍ حفظت الملف؟

Sizce hangi mesleği seçmeliyim?

أيهما أختار؟

- Japon yiyeceğinin hangi türlerini seversin?
- Hangi tür Japon yiyeceklerini seversin?

ما نوع الأكلات اليابانية التي تحبها؟

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Peki hangi yöne doğru gidelim?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Hangi yöne gideceğimize karar vermeliyiz.

‫علينا أن نحدد اتجاهنا هنا.‬

hangi ölçü birimini tercih ediyorsanız.

مهما كانت وحدتك المفضلة في الكتلة.

En çok hangi mevsimi seversin?

أي فصل من فصول السنة تحب أكثر؟

İlk adetinizi hangi yaşta yaşadınız?

في أي سن بدأت عندك الدورة الشهرية؟

Uyumak için hangi yatağı istersin?

على أي سرير تريد أن تنام؟

Hangi araba senin baban için?

أي السيارات لوالدك؟

Bu, haftanın hangi günleri gerçekleşiyor?

اي يوم من ايام هذا الاسبوع سوف تتحقق ؟

En çok hangi konuyu seversiniz?

ماهي مادتك المفضلة؟

hangi mesleği seçmek istediğimi bilmiyordum.

لم أكن أعلم أي وظيفة سأختار.

Sana hangi önemli faydayı sağlayacağını bil.

قبل القول أن هذا التنازل جدير بالتنفيذ.

Ve ona hangi bölümlerde çalıştığını sordum.

وسألته عن القسم الذي يعمل به.

hangi tarafta olduğumuza hemen karar vermeliyiz.

يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم .

Ve hangi fantezi dünyasına girerlerse girsinler

ومهما كانت الخيالات التي تراودهم،

Siyasi yelpazede hangi noktada olduğumuzla alakalı.

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

Burada hangi konuda iyi olduğu yazıyor.

لأن هذا ما تفعله المواعدة عبر الإنترنت بشكل جيد.

Hangi yöne dönsek risk faktörü var:

فنحن نواجه مخاطر حيثما اتجهنا:

Hangi biri için mücadele ettiniz ki?

من الذي قاتلت من أجله؟

Bana hangi ekmeği yemek istediğini söyle.

قل لي أي نوع من الخبز تريد أكله.

Bana hangi ekmekten yemek istediğinizi söyleyin.

- أي نوع من الخبز تريدون أن تأكلوا؟
- أي نوع من الخبز تريد أن تأكل؟

Hangi TV programı en çok seversiniz?

ما هو برنامجك التلفزيوني المفضل؟

Hangi kitabı okumak istediğini biliyor musun?

هل تعلم أي كتاب تريد أن تقرأه؟

İlk olarak hangi şehri ziyaret edeceksiniz?

أي مدينة ستزور أولاً؟

Beni kent merkezine hangi tren götürür?

أي قطار يأخذني إلى وسط المدينة؟

Hangi yön bulma stratejisi  bizi Dana'ya götürebilir?

‫أي استراتيجية تعقب‬ ‫يمكن أن تقودنا إلى "دانا"؟‬

Peki sizce hangi atıştırmalık bize güç verir?

‫إذن، أي وجبة خفيفة ترى‬ ‫أنها ستمنحنا بعض الطاقة؟‬

Peki onu yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız?

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬

Hemen yanına üşüşüp hangi şampuanı kullandığını soruyorum.

أنقض عليها و أسألها ما هو الشامبو الذي تستخدمه.

Peki o muhabbetlerden hangi birini hayata geçirdiniz?

لذا ، أي من تلك المحادثات التي جلبتها إلى الحياة؟

- Plaj ne tarafta?
- Hangi yol plaja gider?

أيّ طريق يؤدّي إلى الشاطئ؟

Hangi yolun en kısa olduğunu merak ediyorum.

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

Her hangi asteroidi yeni bir yöne çekerek

الذي يسحب الكويكب في اتجاه جديد

Fakat hücerlerimin hangi bileşimleri üretebileceğini ve bu reaksiyonların

ولكنني لم أعلم أي عنصر تستطيع خلاياي صناعته،

İnsanlara sevgiyle en çok hangi görseli ilişkilendirdiklerini sorsak

إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب،

Dana'yı bulmak için hangi yol daha güvenli olur?

‫أي طريق هو أكثر الطرق أماناً ‬ ‫للعثور على "دانا"؟‬

Sizce hangi meşale en iyi ışık kaynağı olur?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Peki bu madenden çıkmak için hangi yolu kullanmalıyız?

‫أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى‬ ‫للخروج من هذا المنجم؟‬

Bu sırada izleyicinin hangi tarafta olduğumuzu bilmesine yarıyor.

ويبين للحضور أي جانب نحن معه.

Peki hangi tarafa gidersek enkaza daha hızlı ulaşırız?

‫أي الطريقين سيقودنا إلى الحطام أسرع؟‬

- Sizin işiniz nedir?
- Hangi işle meşgulsün?
- Mesleğiniz nedir?

- ما مهنتك؟
- ماذا تعمل؟

, generallere hangi pozisyonları almaları gerektiğini belirterek, bakışlarından yansıyan güvenle

الرجال ، ويشير للجنرالات إلى المناصب التي يجب أن يشغلوها ، مما ينعش القلوب

Hangi kitap daha eskidir, bu mu yoksa şu mu?

أي الكتابين أقدم، هذا أم ذاك؟

Hangi alanlarda fark yaratabileceğim büyük bir sosyal ihtiyaç var?

أي المناطق بها حاجة اجتماعية كبيرة لإحداث تغيير؟

Diğer resim için şunu sordum: "Hangi resim daha huzur verici?"

وفي زوج اللوحات الثاني، سألت: "أي لوحة تبعث على الهدوء أكثر؟"

Hiç deneyimlemediğimiz onca hayata dair hangi birimiz bir şey biliyoruz?

ماذا نعرف عن مواقف وأشياء لم نختبرها قط؟

Hangi seçenek panzehri yenilememiz için bize en iyi şansı verir?

‫ما الخيار الذي يمنحنا أفضل فرصة ‬ ‫لاستعاضة الترياق؟‬

Haftanın hangi günü Blue Sky Sports'un kapalı olduğunu hatırlıyor musun?

في أي أيام الاسبوع يغلق بلو سكاي سبورت أبوابه؟

Hangi rengi daha çok seversin, maviyi mi yoksa kırmızıyı mı?

- أي لون تفضل؟ الأزرق أم الأحمر؟
- أي لون تحب أكثر؟ الأزرق أم الأحمر؟

Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?

‫القرار قرارك. أي الطرق الملاحية‬ ‫ستجعلني أتحرك في الاتجاه الصحيح؟‬

Güvendikleri yer . Hangi çelik ve çimento, ya da ne betonarme denir

القاعدة اكبر من الوزن المحمول عند امتلاء البناء. وهو الامر

Savaşın sonunda, İsrail her şeyi kontrol etti Gazze dışında toprakları, hangi Mısır

في نهاية الحرب ، سيطرت إسرائيل على كل شيء من أراضي باستثناء غزة ، والتي مصر

Ama bunun sizi yıldırmasın. Vahşi doğa şaşırtıcıdır. Artık hangi yönün batı olduğunu biliyoruz,

‫ولكن لا تدع هذا يحبطك. ‬ ‫يمكن للبرية أن تكون مخادعة.‬ ‫الآن بعد أن عرفنا أي طريق يؤدي إلى الغرب،‬

Surfshark kuruluyken, hangi ülkede olursanız olun, Netflix, BBC iPlayer, Hulu ve daha fazlası

مع تثبيت Surfshark ، من السهل الوصول إلى خدمات البث المحظورة جغرافيًا مثل

Onun yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız? Yapılacak en iyi şeyin, ışıkla birlikte bunu bırakıp

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

İşte bizim bu durumda o fotoğraf karelerinin her hangi bir tanesine gidebilmemiz aslında mümkün olabilir

في هذه الحالة ، يمكننا الذهاب إلى أي من إطارات الصور تلك.

Mareşal Ney gibi, başlangıçta Napolyon'un sürgünden dönüşüne karşı çıktı, ancak rüzgarın hangi yönden estiğini gördü

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي