Translation of "Kendimizi" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Kendimizi" in a sentence and their arabic translations:

kendimizi mutlu hissederiz.

نشعر بالسعادة.

Ve kendimizi zorladık:

وتحدينا أنفسنا،

kendimizi desteklemeye başlamanın zamanıdır

وأن تدعم نفسك أكثر،

Kendimizi sevmeye nasıl başlarız?

كيف نحبّ أنفسنا؟

kendimizi nasıl farklı kılabiliriz?

كبشر في عصر الذكاء الاصطناعي؟

Kendimizi bundan korumamız gerekiyor.

نحتاج إلى حماية أنفسنا من هذا.

Biz bunlarla kendimizi kandırıyoruz

نحن نغش أنفسنا بهذه

Kendimizi adlandırılmak istediğimiz gibi adlandırıyoruz:

نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به:

kendimizi tamamen bir şeye vermeyi

لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما

Ve kendimizi daha fazla zorlamayız.

ونصبح غير مرنين.

Kendimizi yönetemiyorsak başkalarını nasıl yönetebiliriz?

كيف بإمكاننا أن نحكم غيرنا عندما لا نستطيع أن نحكم أنفسنا؟

Gerçek dayanıklıklık ve kendimizi geliştirmek için

إننا بحاجة إلى مستويات أكبر من المرونة العاطفية

Sağlam eşyaların yanında kendimizi güvene almalıyız

نحن بحاجة إلى تأمين أنفسنا إلى جانب العناصر القوية

Kendimizi mi kandırıyoruz biz burada yoksa?

هل نخدع أنفسنا إذا لم نكن هنا؟

Geriye kalan tek şey, kendimizi yeniden canlandırmak

كل ما تبقى هو أن نستعيد أنفسنا

Yapabileceğimiz tek şey kendimizi sıcak tutup beklemek.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله ‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Yapabileceğimiz tek şey Kendimizi sıcak tutup beklemek.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Dans ettik ve kendimizi zevke teslim ettik.

رقصنا، رقصنا، سلمنا أنفسنا للفرح."

Daha iyisi yapmak için kendimizi eğitmek içindir.

هو لتثقيف أنفسنا لنعرف بطريقة أفضل.

kendimizi değişmeğe mecbur olduğumuzu göstermek için kullanıyor.

فإن ذلك يعتبر بمثابة تحدّي لنغيّر أنفسنا.

Tamam, şimdi bu Ölü Adam Çapası'na kendimizi bağladık.

‫نحن الآن ملتزمون بـ"مرتكز الرجل الميت".‬

Tam olarak kendimizi ne kadar ciddiye aldığımızı göstermesi

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Pazar ve devlet arasında kendimizi ezilmiş hissettiğimiz zaman

حيثما نجد أنفسنا منهارين بين السوق والدولة،

Kendimizi düşündüğümüz kadar toplumumuzu ve devletimizi de düşünelim

دعونا ننظر إلى مجتمعنا والدولة بقدر ما نفكر في أنفسنا.

çünkü kendimizi ait değilmiş ve hak etmiyormuş gibi hissediyoruz.

لأنّنا نشعر بعدم الانتماء وبأنّنا لا نستحق أيّ شيء.

18. yüzyıl Aydınlanma Çağı ile kendimizi ilişkilendirdiğimiz bir fikir,

فكرة نربطها مع التنوبر في القرن 18

Sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Kendimizi, bizi suçlu olarak gören bir toplumda bulduk, bunu benimsedik.

لقد نشأنا في بلد تنظر الينا كمجرمين.

kendimizi ve iş arkadaşlarımızı bir şeyler öğrenme fırsatından mahrum bırakıyor

أضعنا على أنفسنا وزملائنا فرصة لنتعلّم،