Examples of using "Kalır" in a sentence and their arabic translations:
يبقى الباب مفتوحا.
إنه حبيس هذه الغابة الألاسكية.
والبقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء.
ظلت جريمة القتل لغزاً.
ويبدو لوهلة أنها تتوقف لوهلة
ولكن عددًا من الخلايا سينجو.
هي تبقى على إتصال معه.
تقضي قرود المكاك ساعات في هذا المسبح الساخن.
ليلًا، يمكنها أخذ ما تشاء من فاكهة الغابة كلها.
لكن ثورمود ، ثورمود الشاعر ينجو.
هل ستبقى في المنزل إذا أمطرت غداً؟
- حزنها العميق لا يسعه الكلمات.
- الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق.
وبالرغم من كونه مقصوصا على طوله، يبقى قطعة واحدة.
يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة
بازدياد سطوع القمر، تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.
دائماً يتأخر عن المدرسة.
من يسألْ يكنْ غبيًّا خمسَ دقائق، ومن لا يسألْ يبقَ غبيا أبد الآبدين.
لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.
أما إن غسلتَهما بالصابون لمدة خمس ثوانٍ أو عشرةٍ تبقى يداك ملوثتين.
في هذه الحالة ، يمكننا القول أن الروح فقط هي التي تخرج إلى الرحلة الزمنية ، أي أن الجسد يبقى ويذهب الروح.
العجلة من الشيطان.