Translation of "Toplum" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Toplum" in a sentence and their arabic translations:

Toplum bölünmüştür.

المجتمع مقسم.

İkincisi ise toplum.

وتتمثل الجبهة الثانية في المجتمع.

Sivil toplum kuruluşları,

في منظمات غير حكومية.

Toplum olarak biz

كمجتمع نحن

Okullarda, toplum merkezlerinde,

فى المدارس، فى المراكز المجتمعية،

Toplum konseptini yok ediyor.

ويتفكك المجتمع.

Hangi koşulların etkilediğini, hangi toplum

ما هي الظروف التي أثرت على أفعال هؤلاء الاشخاص.

Toplum çapında değişiklikler yapma zamanı;

لقد حان الوقت لإجراء تغييرات

Toplum üretimden ve tüketimden soyutlanamaz.

‫فبعض قطاعات الأسرة البشرية‬ ‫تسبب أضرارا أكبر بكثير, في‬

Bazılarınıysa bir toplum olarak kullanmalıyız.

ونحتاج لأخرى كي ننفّذها جميعًا كمجتمع.

Sami toplum için bir tehlikedir.

سامي خطر للمجتمع.

Ancak toplum köleliğin yasaklanmasında uzlaştıktan sonra

حتى وافق المجتمع على تحريم العبودية،

Ve adil bir toplum olması gerektiği.

والمساهمة في التنمية الوطنية.

Hep birlikte toplum olarak bilinçlenelim arkadaşlar

دعونا نزيد الوعي معا كمجتمع ، أصدقاء

Yani teknik olarak, toplum öznel standartlar yarattığında,

لذلك عندما يخلق المجتمع معايير شخصية،

Toplum bize, erkeğin güçlü ve güvenilir olması

يخبرنا المجتمع أن على الرجال أن يكونوا أقوياء ومسؤولين،

Hem bireysel olarak hem de toplum olarak,

سواءً كأفراد أو مجتمع،

Her türlü toplum hizmeti veren servisler bulunmakta.

التي تجعل وظيفتها هذه كأي مدينة ضخمة.

Toplum bilimcilerin olduğu bir ailede büyüsem de

نشأت في عائلة من علماء الاجتماع،

Demokrasi ve toplum için de bir tehdit.

بل تشكل تهديداً على المجتمع والديمقراطية.

Örneğin, 1700'lerde toplum yasal kölelik konusunda uzlaşmıştı.

كمثال، في السبعينيات، المجتمع وافق على العبودية الشرعية.

Onları içine alan ve destekleyen bir toplum yaratmaya

مجتمع يحتوي ويدعم،

Sivil toplum kuruluşlarına yaptığı beş milyar dolarlık yatırımla.

بـ5 مليارات دولار استثمرتها في المنظمات غير الحكومية.

Nasıl bir toplum olduk da mafyaları sever hale geldik

أي مجتمع أصبحنا ، أصبحنا محبين للمافيا

Fakat toplum hala daha kültür karmaşasından kaynaklı bölünme gösteriyor

لكن المجتمع لا يزال يظهر انقسامًا بسبب التعقيد الثقافي

Gibi sivil toplum kuruluşlarının isimlerini ve Suriye kırsalının kalkınmasını

مؤسسة الفردوس للتنمية وتطوير الريف السوري وجابت عبرها المدن

Bir öğretmen olarak görüyorsunuz, ben toplum inşası adına görevimi biliyorum.

ودوري بصفتي معلمة هو بناء المجتمع.

Elon Musk, bunun bir varoluşsal risk olduğu ve toplum olarak

ايلون مسك حذر من انه خطر وجودي

Filozoflar tarafından aydınlatılmamış bir toplum şarlatanlar tarafından aptal yerine konulurlar.

أيُ مجتمع غير مستنيرٍ بفلاسفته هو مخدوعٌ بالدجالين.

Bu yüzden, bu hayvana karşı duyulan korku toplum ve kültürler aracılığıyla

‫خُلد ذلك عبر المجتمع والثقافات،‬

Evde ve toplum içinde daha iyi bir faaliyet ve iklimi değişen

‫قدرة أكبر‬ ‫على التنقل في عالم متغير المناخ.‬

Daha sonra sivil toplum örgütlerinin girişimi sayesinde giriş yasağı askıya alındı

ثم تم تعليق الحظر على الدخول بفضل مبادرة المنظمات غير الحكومية

Bu kesinlikle kabul edilemez bir şeydi. Toplum bir kere bunu istemiyordu zaten

كان هذا غير مقبول على الإطلاق. لم يرغب المجتمع بذلك مرة واحدة

Hükümet edilemeyen yerlerde kontrol, silahlı milis grupların eline geçti ve toplum, ayrışmaya başladı.

بدون حكومة و جيشي يسيطر على العراق و انقسام المجتمع

Ama aynı zamanda dayanışıyoruz çünkü bir toplum inşa etmek zorundayız. Çünkü Robinson Crusoe değiliz.

لكنّنا نتعاون أيضاً، لأنّه علينا خلق مجتمعات. لأنّنا لا نعيش على جزيرة منعزلة.

Ama yine de toplum olarak birbirimize karşı daha saygılı olursak hep birlikte daha mutlu oluruz

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

الثقافة هي مجموعة من القيم اليومية التي نعيش بموجبها. إنّها جزء من عملية بناء مجتمع أفضل.