Translation of "Trataron" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Trataron" in a sentence and their turkish translations:

Los reclusos trataron de fugarse.

Mahkumlar kaçmaya çalışıyordu.

Ellos trataron el tema por teléfono.

Telefonda onun hakkında konuştular.

Donde trataron de enseñar algo a alguien

bir durumda bulunduysanız

Trataron de vender todos los jardines comunitarios,

Bütün halk bahçelerini satmaya çalıştılar

Todos trataron de hablar al mismo tiempo.

Onların hepsi zamanında konuşmaya çalıştı.

Ellos me trataron como a un niño.

Bana çocuk muamelesi yaptılar.

Los europeos trataron de civilizar a la tribu.

Avrupalılar kabileyi uygarlaştırmaya çalıştı.

Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.

Boş yere tanığa rüşvet vermeye yeltendiler.

Los romanos trataron de civilizar a los antiguos bretones.

Romalılar eski İngilizleri medenileştirmeye çalıştı.

Los fans trataron de sacudir manos con esa actriz.

Hayranlar aktörlerin ellerini sıkmaya çalıştı.

Ellos trataron de ocultar lo que realmente estaba pasando.

Gerçekte ne olup bittiğini gizlemeye çalıştılar.

Si alguna vez trataron de convencer de algo a alguien

Birini argümanlarla, sebeplerle bir şeye ikna etmeye çalıştıysanız

- Me trató como a un niño.
- Me trataron como a un niño.

Bana çocuk gibi davrandın.

Muchos trataron de nadar con sus pesadas armaduras, desesperados Many try to swim in their heavy armour, desperate por huir. o get away.

Bir çoğu ağır zırhları içinde yüzerek kaçmaya çalışıyor umutsuzca.