Translation of "Enseñar" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Enseñar" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

Bana ne öğretebilirsin?

Enseñar es aprender.

Öğretmek öğrenmektir.

Puedo enseñar inglés.

İngilizce öğretebilirim.

Me gusta enseñar.

Öğretmeyi seviyorum.

Me encanta enseñar.

Öğretmeyi severim.

- Enseñar inglés es su profesión.
- Su profesión es enseñar inglés.

İngilizce öğretmek onun mesleğidir.

- Mi laburo es enseñar inglés.
- Mi trabajo es enseñar inglés.

Benim işim İngilizce öğretmektir.

¿Me puedes enseñar inglés?

Bana İngilizce öğretebilir misin?

Debe enseñar su pasaporte.

Pasaportunuzu göstermelisiniz.

(Canta) Yo te quiero enseñar...

(Şarkı söylüyor) Sana dünyayı gösterebilirim --

Es capaz de enseñar francés.

O, Fransızca öğretebilir.

Él sabe como enseñar lenguas.

O nasıl dil öğreteceğini biliyor.

Su trabajo es enseñar inglés.

Onun işi İngilizce öğretmektir.

¿Me podría enseñar esta bolsa?

Bana bu çantayı gösterir misin?

No me gusta enseñar francés.

Fransızca öğretmekten zevk almıyorum.

Cuando crezca, quiero enseñar historia.

Büyüdüğümde tarih öğretmek istiyorum.

- ¿Puedes enseñarme a pelear?
- ¿Me podrías enseñar cómo pelear?
- ¿Me podrías enseñar a pelear?

Bana dövüşmeyi öğretebilir misin?

Enseñar a leer a los niños?

çocuklara okumayı öğretmek?

Yo te puedo enseñar a pelear.

Sana nasıl dövüşeceğini öğretebilirim.

Adoro enseñar español a los pequeños.

Çocuklara İspanyolca öğretmeyi seviyorum.

Te voy a enseñar una cosa.

Sana bir şey göstereceğim.

Sabía que me querías enseñar algo.

Bana bir şey göstermek istediğini biliyordum.

¿Me puede enseñar a mí también?

Bana da öğretebilir misiniz?

Le voy a enseñar a Tomás.

Tom'a öğreteceğim.

Quería enseñar inglés en la escuela.

- Okulda İngilizce öğretmek istedi.
- Okulda İngilizce öğretmek istiyordu.

Ella está capacitada para enseñar inglés.

İngilizce öğretebilir.

El trabajo de enseñar es forjar relaciones

Öğretme işi ilişki inşasıdır

Donde trataron de enseñar algo a alguien

bir durumda bulunduysanız

En lugar de enseñar a nuestros hijos

çocuklara cesur erkek ya da

Tu forma de enseñar inglés es absurda.

Senin İngilizce öğretme yöntemin saçmadır.

Me gusta enseñar a los niños pequeños.

Küçük çocuklara öğretmeyi seviyorum.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

Öğrenmek bir şeydir, öğretmek başka bir şeydir.

Te puedo enseñar como mostrar tu amor.

Sevgini nasıl göstereceğini sana öğretebilirim.

Te voy a enseñar mi nuevo coche.

Sana yeni arabamı göstereceğim.

Os quiero enseñar una cosa muy especial.

Size çok özel bir şey göstermek istiyorum.

No es fácil enseñar a niños pequeños.

Küçük çocuklara öğretmek kolay değildir.

Por favor, ¿me puedes enseñar esta falda?

Lütfen bana bu eteği gösterebilir misin?

Porque nos pueden enseñar a mejorar nuestra sociedad.

Çünkü onlar gerçek anlamda toplumumuzu nasıl geliştireceğimizi bize gösteriyor

Amaría no tener que enseñar a la gente

İnsanlara beslenme, barınma ve eğitimin

Yahu se puede enseñar de manera muy eficiente

yahu gayet verimli bir şekilde ders anlatılabiliyor

Te voy a enseñar un poco de kárate.

Sana biraz karate öğreteceğim.

Todos nuestros profesores eran jóvenes y amaban enseñar.

Tüm öğretmenler gençtiler ve öğretmeyi sevdiler.

No es fácil enseñar a los niños pequeños.

Genç çocuklara öğretmek kolay değildir.

¿Nos puedes enseñar algunas muestras de tu trabajo?

Bize çalışmalarınızdan bazı örnekler gösterir misiniz?

Te voy a enseñar cómo hay que hacerlo.

Nasıl yapılması gerektiğini sana göstereceğim.

- Si me enseñas tu lengua, te puedo enseñar la mía.
- Si me enseñan su lengua, les puedo enseñar la mía.

Bana dilini öğretirsen, sana benimkini öğretebilirim.

Para enseñar estas técnicas simples, pero que salvan vidas,

güç, kuvvet ve umut tekniklerini öğretmek için

También sé que enseñar estas cosas en las escuelas

Aynı zamanda bunları okulda öğretmenin

¿El señor Davis vino a Japón a enseñar inglés?

Bay Davis İngilizce öğretmek için Japonya'ya geldi mi?

Él es capaz de enseñar tanto inglés como francés.

O, hem İngilizce hem de Fransızca öğretebilir.

- ¿Puedes enseñarme a volar?
- ¿Me puedes enseñar a volar?

- Bana nasıl uçacağımı öğretebilir misin?
- Bana uçmayı öğretir misin?

Te puedo enseñar a hablar mi idioma, si quieres.

İstiyorsan sana dilimi konuşmayı öğretebilirim.

Vino el señor Davis a Japón para enseñar inglés?

Bay Davis Japonya'ya İngilizce öğretmek için mi geldi?

Ella es capaz de enseñar tanto inglés como francés.

O hem İngilizce hem de Fransızca öğretme yeteneğine sahiptir.

Según el Islam, enseñar a Mevlüt después de la muerte

İslamiyetin göre ölünün arkasından mevlüt okutmak

El estado no dijo forzar a enseñar a esos maestros

devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

Él es profesor de física, pero también puede enseñar matemática.

O fizik öğretmeni ama matematik de öğretebilir.

Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.

Öğrenmek bir şey, öğretmek tamamen bir başka şeydir.

¿Acaso el señor Davis vino a Japón a enseñar inglés?

Bay Davis İngilizce öğretmek için Japonya'ya geldi mi?

Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.

Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

ölünün arkasından mevlüt okutmak gibi törenlerle karşılaşmayız

Quien no está dispuesto a aprender, no está dispuesto a enseñar.

Öğrenmeye istekli olmayan biri öğretmeye değmez.

Me dijeron que tú me podías enseñar cómo afilar un cuchillo.

Bana bir bıçağı nasıl bileyeceğimi öğretebileceğin söylendi.

El placer de enseñar no es menor que el de aprender.

Öğretmenin zevki öğrenmenin zevkinden daha az değildir.

Te voy a enseñar una lección que no vas a olvidar.

Sana unutmayacağın bir ders öğreteceğim.

Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.

Bir bayanın biletini göstermeden kapıdan girdiğini gördüm.

Tú puedes enseñar buenos modales a los niños sin recurrir al castigo.

Cezaya başvurmadan çocuklara görgü öğretebilirsiniz.

Se debería enseñar a los niños que no hay que decir mentiras.

Çocuklara yalan söylememek öğretilmelidir.

Una tarde, tras un largo día de enseñar a niños de 8 años

Denver'daki ilk okulumda sekiz yaş grupları ile

Es difícil enseñar a la gente lo que no están dispuestos a aprender.

İnsanlara ne öğrenmeye isteksiz olduklarını öğretmek zordur.

- Te enseñaré a jugar al ajedrez.
- Te voy a enseñar a jugar al ajedrez.

- Sana satranç oynamayı öğreteceğim.
- Ben sana santranç oynamayı öğreteceğim.

No se le puede enseñar nada a una persona. Solo puede enseñarse a sí mismo.

Birine bir şey öğretmek mümkün değil-o sadece kendisi öğrenebilir.

Tom siempre nos decía que no le puedes enseñar trucos nuevos a un perro viejo.

Tom yaşlı bir köpeğe yeni hileler öğretemeyeceğinizi her zaman bize söyledi.

- No se le puede enseñar nuevos trucos a un perro viejo.
- No puedes enseñarle trucos nuevos a un perro viejo.

- Siz yaşlı bir köpeğe yeni numaralar öğretemezsiniz.
- Huylu huyundan vazgeçmez.

- Muéstreme su permiso de conducción, por favor.
- ¿Me puede enseñar su carnet de conducir?
- ¿Puedo ver su permiso de conducir?

Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Enseñarle a los niños es más fácil que a los adultos.

Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.

Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.

İnsanoğlunun tarih derslerinden çok şey öğrenmemesi tarihin öğretmek zorunda olduğu tüm derslerin en önemlisidir.