Examples of using "Tranquilo" in a sentence and their turkish translations:
Sakin!
Tom sakin.
sessiz sedasız oldu
- Sakin ol.
- Rahat ol.
Sessiz ol.
Yumuşak başlıyım.
Tom sakin.
Dinlendirici, öyle değil mi?
Tom sakindir.
Sessiz ol ve iyi davran.
Ben sakinim.
Burası çok sessiz.
O burada huzurlu olurdu.
Bugün çok sakinsin.
Tom şaşırtıcı derecede sakin görünüyor.
ama o çok rahattı.
Stadyum oldukça sakindi.
O çok sakin kaldı.
Tom sakin ve sabırlıdır.
- Tom sakin görünmeye çalışıyordu.
- Tom sakin gözükmeye çalışıyordu.
Bu gece her şey sakin.
Sen sakin bir adamsın.
- Sessiz ol!
- Sessiz olun!
Tom çok sakin görünüyordu.
- Niçin sakin olmuyorsun?
- Sessiz olsana.
Düşünmek için sessiz bir yere ihtiyacım var.
Tom sessiz bir mahallede yaşıyor.
- Beni yalnız bırakın.
- Beni rahatsız etmeyin.
- Canımı sıkmayın.
Bu kolay ve huzurlu bir seyahat değildi
Ümitsizce sessiz bir yer arıyor.
Biz kırda sessiz bir gün geçirdik.
Niçin Tom'u rahat bırakmıyorsun?
Sakin ol. Yarın ödülünü alacaksın.
Ne derse desin sakin ol.
Sessiz olmayacağım.
Normal olarak nefes al.
Konuşabilmemiz için özel bir yere gidelim.
Lütfen barış içinde yememe izin ver.
Sakin gözüküyordu, ama aslında çok gergindi.
- Sakin kalmaya çalış.
- Sakin kalmaya çalışın.
Bir baş ağrısı ile rahat hissedemezsin.
"Artık dayanamıyorum!" "Sakin ol. En kısa sürede geleceğim."
Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Borsada çok sakin bir gündü.
Beni rahat bırak!
Onunla sinemaya gitmeyi kabul edene kadar o sakinleşmedi.
yepyeni bir gelişme yaşamaya başladım. Güzel, sakin, berrak bir gündü.
Şırıngayı görene kadar sakindim.
Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Arkadaşlarım her zaman benim sakin olduğumu söyler fakat ailem her zaman can sıkıcı olduğumu söyler.
Gazeteci acil bir durumda bile sakindi.
Tek istediğim yalnız bırakılmak.