Translation of "Retrasó" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Retrasó" in a sentence and their turkish translations:

¿El tren se retrasó?

Tren ertelendi mi?

El accidente retrasó el tráfico.

Kaza trafiği durdurdu.

El tren se retrasó una hora.

Tren bir saat ertelendi.

Tom se retrasó por un atasco.

Tom bir trafik sıkışıklığında geciktirildi.

La lluvia retrasó nuestros planes dos semanas.

Yağmur, planlarımızı iki hafta geciktirdi.

La fundición de la estatua se retrasó.

Heykelin dökümü ertelendi.

Se retrasó el partido debido a la nieve.

Maç kar nedeniyle ertelendi.

El tren se retrasó debido a una fuerte nevada.

Tren yoğun kar yüzünden ertelendi.

El avión se retrasó a causa del mal clima.

Uçak kötü hava yüzünden geç kaldı.

La fuerte nevada retrasó al tren durante varias horas.

Yoğun kar treni birkaç saat geciktirdi.

Debido al mal tiempo, el avión se retrasó diez minutos.

Kötü hava nedeniyle uçak 10 dakika gecikti.

El avión se retrasó tres horas por el mal tiempo.

Uçak kötü hava yüzünden üç saat geç kalmıştı.

El avión se retrasó dos horas debido al mal tiempo.

Uçak kötü hava yüzünden iki saat ertelendi.

El tren se retrasó, así que no pude llegar a tiempo.

Tren gecikti, bu yüzden zamanında oraya ulaşamadım.

El tren se retrasó por una hora debido a la tormenta.

Tren fırtına yüzünden bir saat gecikti.

Se retrasó para la cita debido a un accidente de tráfico.

Trafik kazası yüzünden randevuya geç kaldı.

El tren se retrasó 30 minutos a causa de la nieve.

Tren şiddetli kar yağışı yüzünden otuz dakika geç kaldı.

La entrega de los bienes se retrasó a causa de la tormenta.

Malların teslimi fırtına nedeniyle ertelenmişti.

Debido al mal tiempo, la salida del avión se retrasó dos horas.

Kötü hava yüzünden, uçağın kalkışı iki saat ertelendi.

La razón por la que se retrasó consistió en haber perdido el autobús.

Geç kalmasının sebebi otobüsü kaçırmış olmasıydı.