Translation of "Atasco" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Atasco" in a sentence and their turkish translations:

Estamos en un atasco.

Trafikte sıkıştık.

Estoy atrapado en un atasco.

- Ben bir trafik sıkışıklığında sıkıştım.
- Trafik sıkışıklığında sıkıştım.

Tom se retrasó por un atasco.

Tom bir trafik sıkışıklığında geciktirildi.

Si te vas ahora seguro que pillas un atasco.

Eğer şimdi gidersen, bir trafik sıkışıklığına yakalanacağına eminim.

El atasco causó que llegara tarde a la reunión.

Trafik sıkışıklığı toplantıya geç kalmama neden oldu.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

Trafik sıkışıklığı nedeniyle otobüs geç kalmıştı.

Lo siento, pero voy a llegar tarde, estoy en un atasco.

Üzgünüm ama geç kalacağım. Trafikte sıkıştım!

- Llegué tarde por culpa del tráfico.
- Llegué tarde por culpa del atasco.

Trafikten dolayı geç kaldım.

Ya que hay tal atasco aquí. Si tuviéramos que cavar el suelo así

madem burada böyle bir sıkışma var. Biz oraya kadar zemini böyle kazsak

Llegué tarde porque el atasco de la hora punta me retraso dos horas.

Kalabalık saatteki bir trafik sıkışıklığı benim varışımı iki saat geciktirdi.

Tenía una cita a las 2:30, pero me pilló un atasco y no pude llegar a tiempo.

2.30'da bir randevum vardı fakat trafikte sıkıştım ve oraya zamanında varamadım.