Translation of "Ponerte" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ponerte" in a sentence and their turkish translations:

¿Quieres ponerte un kimono?

Bir kimono giymek ister misin?

Deberías ponerte tu abrigo.

Ceketini giymelisin.

Debes ponerte listo rápido.

Çabucak hazırlanmalısın.

Deberías ponerte un abrigo.

Bir palto giymelisin.

Voy a ponerte una inyección.

Sana bir enjeksiyon vereceğim.

Vuelve a ponerte la peluca.

Peruğunu tekrar tak.

Intenta ponerte en su lugar.

Kendini onun yerine koymaya çalış.

- Déjame ayudarte a ponerte la chaqueta.
- Déjame que te ayude a ponerte la chaqueta.

Ceketini giymene yardımcı olmama izin ver.

Tratá de ponerte en mi lugar.

Kendini benim yerime koymaya çalış.

Creo que está intentando ponerte celosa.

Sanırım o seni kıskandırmaya çalışıyor.

No te olvides de ponerte las medias.

Çorap giymeyi unutmayın

Puede que quieras intentar ponerte a dieta.

Bir diyet yapmayı denemek isteyebilirsin.

- ¿Puedes contactar con Tom?
- ¿Puedes ponerte en contacto con Tom?
- ¿No puedes ponerte en contacto con Tom?

Tom'la temasa geçemez misin?

¿Crees que sea inteligente ponerte tu uniforme hoy?

Bugün üniforma giymenin akıllıca olduğunu düşünüyor musunuz?

Si hay algo urgente, puedes ponerte en contacto conmigo.

Acil bir şey varsa, benimle bağlantıya geçebilirsiniz.

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

Şapka giymeden bu sıcakta dışarı çıkma.

Creo que querrás ponerte en contacto con Tom lo antes posible.

Sanırım en kısa sürede Tom'la temas kurmak isteyeceksin.

Sí, deberías ponerte lápiz labial rojo para el día de San Valentín.

Evet, Sevgililer Günü'nde ruj sürmelisin.

No me puedo creer que tu madre te haya obligado a ponerte eso.

Annenin onu sana giydirdiğine inanamıyorum.

- Necesitas ir con una chaqueta formal.
- Tienes que ponerte una chaqueta de ceremonia.

- Bir smokin giymen gerekiyor.
- Bir smokin giymelisin.
- Bir smokin giymen lazım.
- Bir smokin giymek zorundasın.

Si pasas demasiado tiempo al sol sin ponerte protector solar, es probable que te quemes.

Güneş kremi sürmeden güneşte çok fazla zaman harcarsan güneş yanığı olursun.

- No he venido a detenerte.
- No estoy aquí para ponerte entre rejas.
- No vengo a arrestarte.

Seni tutuklamak için burada değilim.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.

- Antes de criticar a un hombre, deberías siempre ponerte antes en su lugar.
- Antes de juzgar a alguien probá primero caminar un día con sus zapatos.

Bir insanı eleştirmeden önce her zaman kendini onun yerine koymalısın.