Translation of "Ayude" in French

0.021 sec.

Examples of using "Ayude" in a sentence and their french translations:

- ¿Queréis que os ayude?
- ¿Quieren que les ayude?

- Voulez-vous que je vous aide ?
- Voulez-vous que je vous aide ?

- ¿Quieres que yo te ayude?
- ¿Quieres que te ayude?

- Veux-tu que je t'aide ?
- Voulez-vous que je vous aide ?

Que alguien me ayude.

Y a-t-il quelqu'un pour m'aider ?

¿Deseas que yo ayude?

- Voulez-vous que je vous aide ?
- Veux-tu que je t'aide ?

Que Dios nos ayude.

Que Dieu nous aide.

Espero que Mary me ayude.

J'espère que Marie m'aidera.

Espero que él me ayude.

J'espère qu'il m'aidera.

Espero que esto nos ayude.

J'espère que ceci nous aidera.

Espero que él nos ayude.

Je m'attends à ce qu'il nous aide.

Espero que ella me ayude.

- J'espère qu'elle va m'aider.
- J'espère qu'elle m'aidera.

Necesitamos que alguien nos ayude.

Quelqu'un pourrait-il nous aider ?

Haz que Tom te ayude.

- Persuade Tom de t'aider.
- Convaincs Tom de t'aider.
- Persuadez Tom de vous aider.
- Convainquez Tom de vous aider.

- ¿Quieres que te ayude con tus deberes?
- ¿Quieres que te ayude con tus tareas?

- Est-ce que tu veux que je t'aide à faire tes devoirs ?
- Voulez-vous que je vous aide à faire vos devoirs ?
- Veux-tu que je t'aide à faire tes devoirs ?

- Te ayudo con gusto.
- Me alegra que te ayude.
- Me alegra que le ayude.

- Je suis content de t'aider.
- Je suis ravi de t'aider.
- Je suis contente de t'aider.
- Je suis ravie de t'aider.
- Je suis content de vous aider.
- Je suis ravie de vous aider.
- Je suis ravi de vous aider.
- Je suis contente de vous aider.

Para que los ayude a dormir.

pour vous aider à vous endormir.

Él dijo: '¡Que Dios nos ayude!'

Il dit, « Que Dieu nous vienne en aide ! »

Por favor, ayude a mi hija.

S'il vous plaît, aidez ma fille.

Tienes que dejar que yo ayude.

- Tu dois me laisser aider.
- Vous devez me laisser aider.

- Déjame ayudarte.
- ¡Dejad que os ayude!

- Laissez-moi vous aider.
- Laisse-moi t'aider.
- Laissez-moi vous aider !

Espero que este video te ayude

J'espère que cette vidéo vous aidera.

Déjeme que la ayude con su equipaje.

Laissez-moi vous aider avec vos bagages.

Ella siempre espera que yo la ayude.

Elle attend toujours de moi que je l'aide.

No consigo hacer que alguien me ayude.

Je ne trouve personne pour m'aider.

Pídele a tu padre que te ayude.

Demande à ton père de t'aider.

Tom confía en que Mary le ayude.

Tom fait confiance à Mary pour l'aider.

No tengo a nadie que me ayude.

Je n'ai personne pour m'aider.

Deja que te ayude con los trastes.

Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle.

Tom quiere que Mary ayude a John.

Tom veut que Mary aide John.

- Será difícil convencer a Tom de que nos ayude.
- Nos costará convencer a Tom para que nos ayude.

Ça va être compliqué de convaincre Tom de nous aider.

Necesitamos que nos ayude a contrarrestar la desinformación.

On en a besoin pour contrer la mauvaise information.

Quizás el sol nos ayude. Podemos hacer esto.

On peut peut-être se servir du soleil.

¿Le puedo pedir que me ayude con algo?

- Puis-je te demander de m'aider avec quelque chose ?
- Puis-je vous demander de m'aider avec quelque chose ?

Espero que esto te ayude fuera, muchas gracias.

J'espère que ceci vous aide dehors, merci beaucoup.

Sino algo que los ayude a contar su historia.

Ça doit être quelque chose qui vous aide à raconter votre histoire.

Que nos ayude a entender que cuando estemos allí,

nous permettant de comprendre,

Tom quería que Mary le ayude en el jardín.

Tom voulait que Marie l'aide dans le jardin.

Equipo, necesitaría algo que me ayude a cubrir terreno rápido.

Vous pouvez m'apporter un engin pour parcourir du terrain rapidement ?

Algo que ayude a hacer del mundo un mejor lugar.

qui peut nous aider à rendre le monde meilleur.

Lo mando a Tom a Boston para que te ayude.

J'envoie Tom à Boston pour t'aider.

Mi padre quiere un asistente eficiente que lo ayude con su trabajo.

Mon père a envie d'un assistant compétent qui l'aiderait dans son travail.

- Pídele a tu padre que te ayude.
- Pídele ayuda a tu padre.

Demande à ton père de t'aider.

Se requiere con urgencia que el gobierno local ayude a los desamparados.

Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri.

Así que espero que eso te ayude aplastarlo en la web, Ben,

Donc j'espère que ça t'aide écrase-le sur le web, Ben,

- Déjame ayudarte a ponerte la chaqueta.
- Déjame que te ayude a ponerte la chaqueta.

- Laissez-moi vous aider à mettre votre manteau.
- Laissez-moi vous aider à enfiler votre manteau.
- Laisse-moi t'aider à mettre ton manteau.
- Laisse-moi t'aider à enfiler ton manteau.

He contatado a un profesor particular para que me ayude a hacer los deberes de matemáticas.

J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à faire mes devoirs de maths.

¿Merece la pena pasar el tiempo intentando ayudar a personas que no quieren que les ayude?

Cela vaut-il le coup de passer du temps à essayer d'aider des gens qui ne veulent pas être aidés ?