Translation of "Instituto" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Instituto" in a sentence and their turkish translations:

Tom dejó el instituto.

Tom liseyi bıraktı.

¿A qué instituto vas?

- Hangi okuldansın?
- Hangi okullusun?

Nunca acabé el instituto.

Liseyi hiç bitirmedim.

Soy un estudiante de instituto.

- Ben bir lise öğrencisiyim.
- Ben liseliyim.

Acabo de terminar el instituto.

Liseden yeni mezun oldum.

Fui con él al instituto.

Onunla birlikte liseye gittim.

Fui con ella al instituto.

Onunla birlikte liseye gittim.

¿Eres un estudiante de instituto?

Sen bir lise öğrencisi misin?

Estudié francés en el instituto.

- Lisede Fransızca gördüm.
- Lisede Fransızca dersi almıştım.

Ella está orgullosa de su instituto.

O, lisesi ile gurur duyuyor.

«¿Ella era estudiante de instituto?» «Sí.»

"Lise öğrencisi miydi?" "Evet."

Tom todavía está en el instituto.

Tom hâlâ lisede.

¿De verdad quieres dejar el instituto?

Liseyi bırakmayı gerçekten istiyor musun?

Tom enseña francés en un instituto.

Tom bir lisede Fransızca öğretiyor.

Mi madre es profesora de instituto.

- Annem bir lise öğretmenidir.
- Annem bir lise öğretmeni.

Completando su educación en el Instituto Wharton

Wharton Institute’de eğitimini tamamlıyor

Estoy en el primer año de instituto.

Lisenin birinci yılındayım.

Él dejó el instituto a los diecisiete.

On yedi yaşında liseyi terk etti.

Soy profesor de matemáticas en un instituto.

Ben bir lise matematik öğretmeniyim.

¿Es verdad que eres profesor de instituto?

Lise öğretmeni olduğun doğru mu?

¿A qué se dedica el instituto Tavistok?

Tavistok Enstitüsünün amacı nedir?

Tuve que estudiar francés en el instituto.

Lisede Fransızca öğrenmek zorunda kaldım.

Tom ha cambiado mucho desde el instituto.

Tom liseden beri çok değişti.

Era mi mejor amigo en el instituto.

O benim lisedeki en iyi arkadaşımdı.

Era mi mejor amiga en el instituto.

O benim lisedeki en iyi arkadaşımdı.

Mi padre enseña inglés en un instituto.

Babam bir lisede İngilizce dersine giriyor.

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.

Bu benim arkadaşım Rachel. Birlikte liseye gittik.

Tom se enfadó con los estudiantes de instituto.

Tom lise öğrencisine kızdı.

La educación en ese instituto es simplemente patética.

O kurumdaki eğitim tek kelimeyle içler acısı.

Mary fue el amor de instituto de Tom.

Mary, Tom'un lise aşkıydı.

Tom quiere saber dónde fue al instituto Mary.

Tom Mary'nin liseye nereye gittiğini bilmek istiyor.

Tom es un viejo amigo mío del instituto.

Tom benim, liseden eski bir arkadaşımdır.

- Son estudiantes de preparatoria.
- Son estudiantes de instituto.

Onlar lise öğrencisi.

Ella le mostró una foto de su instituto.

- Ona lisesinin bir resmini gösterdi.
- Ona gittiği lisenin bir resmini gösterdi.

Tom vino a Boston tras terminar el instituto.

Tom liseden mezun olduktan sonra Boston'a geldi.

Hice tres años de francés en el instituto.

Lisede üç yıl Fransızca dersi aldım.

Tom se casó con su amor del instituto, Mary.

Tom lise aşkı Mary ile evlendi.

En el instituto se le daban bien las matemáticas.

Lisede matematikte iyiydi.

Yo tocaba la flauta cuando estaba en el instituto.

Ben lisedeyken flüt çaldım.

Tom no sabía que Mary era estudiante de instituto.

Tom Mary'nin bir lise öğrencisi olduğunu bilmiyordu.

Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.

Bu benim arkadaşım Rachel. Birlikte liseye gittik.

Mi padre enseña inglés en un instituto de secundaria.

Babam bir ortaokulda İngilizce öğretiyor.

Como Alejandría, Jeddah y Dubai. Ante las expectativas del Instituto

. Amerikan Enstitüsü'nün beklentileri göz önüne alındığında

Maldivas y ciudades costeras como Alejandría, según el instituto, la

batmasına neden olabilir.Enstitüye göre, deniz seviyesinin yükselmesi dünyadaki

Él donó una gran suma de dinero para el instituto.

Enstitüye büyük miktarda para bağışladı.

El proyecto es llevado a cabo por el Instituto Arqueológico Alemán

Proje, benim de çalıştığım Alman Arkeoloji Enstitüsü

Un nuevo aulario fue construido en nuestro instituto el año pasado.

Geçen yıl bizim enstitüde yeni bir sınıf binası yapıldı.

Tom era mi mejor amigo cuando yo estaba en el instituto.

Ben lisedeyken Tom benim en iyi arkadaşımdı.

Mi hermana se casó con un profesor de instituto el pasado junio.

Kız kardeşim geçen haziranda bir lise öğretmeniyle evlendi.

Él ha estado jugando al ajedrez desde que estaba en el instituto.

O liseden beri satranç oynuyor.

Lo estudiantes japoneses de instituto van a clase 35 semanas al año.

Japon lise öğrencileri yılda 35 hafta okula gider.

Masako acabó el instituto en Japón y después se graduó en Harvard.

Masako liseyi Japonya'da bitirdi ve ardından Harvard'dan mezun oldu.

- Tom es un estudiante de escuela secundaria.
- Tom es un estudiante de instituto.

Tom bir lise öğrencisidir.

Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.

Geçmişte lisede, her sabah altıda kalkardım.

- Soy profesor de matemáticas de escuela secundaria.
- Soy profesor de matemáticas en un instituto.

Ben bir lise matematik öğretmeniyim.

Después del instituto, fue a la universidad y estudió para ser ministro, como su padre.

O, liseden sonra üniversiteye gitti ve babası gibi bakan olmak için okudu.

- Bob era tímido cuando era estudiante de preparatoria.
- Bob era tímido cuando estudiaba en el instituto.

Bob bir lise öğrencisi iken utangaçtı.

Cuando le pregunto a la gente qué es lo que lamenta más del instituto, casi todos dicen lo mismo: que perdieron demasiado tiempo.

İnsanlara "Lise yıllarında en çok pişman olduğunuz şey nedir?" diye sorduğumda, hemen hemen hepsi aynı şeyi söylerler: Zamanımızın çoğunu boşa harcadık.

Él trabaja en un instituto científico donde lingüistas, literatos, historiadores, sociólogos, economistas, y otros eruditos investigan todo lo que tenga que ver con gnomos.

O bilimsel bir enstitüde çalışır, ki orada dilbilimciler, edebiyat bilim adamları, tarihçiler, sosyologlar, ekonomistler ve diğer bilim adamları cücelerle ilgili yapılması gereken her şeyi araştırıyorlar.

Ella tiene un novio con el que ha estado saliendo desde el instituto, pero siente que su relación está estancada, así que ha terminado en un estado de apatía.

Onun liseden beri çıktığı bir erkek arkadaşı var ama o onların ilişkilerinin tekdüze olduğunu hissediyor, bu yüzden o hoşnutsuz oldu.