Translation of "Exitoso" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Exitoso" in a sentence and their turkish translations:

Eres exitoso.

Sen başarılısın.

Tom quiere ser exitoso.

Tom başarılı bir kimse olmak istiyor.

El concierto fue exitoso.

Konser başarılıydı.

Ningún país puede ser exitoso

Genç nüfusunun neredeyse yarısı

Él es exitoso en todo.

O, her şeyde başarılıdır.

Tom es un abogado exitoso.

Tom başarılı bir avukat.

El tratamiento está siendo exitoso.

Tedavi başarılı olarak gidiyor.

Y por qué fue tan exitoso.

uzun bir süre tartıştı.

Su intento de escape fue exitoso.

Kaçış girişimi başarılıydı.

Esta cirugía tiene un exitoso resultado.

Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.

Era un exitoso, instruido hombre blanco estadounidense.

Başarılı, iyi eğitim almış, beyaz ırktan Amerikalı bir erkektim.

El lanzamiento de la sonda fue exitoso.

Uydu fırlatılışı başarılıydı.

Él se convirtió en un exitoso abogado.

O, başarılı bir avukat oldu.

Tom se convirtió en un exitoso fotógrafo.

Tom başarılı bir fotoğrafçı oldu.

El amor no garantiza un matrimonio exitoso.

Aşk başarılı bir evlilik garantisi vermez.

él es tan exitoso en la correspondencia que

muhabirlikte o kadar çok başarılı oluyor ki

Para ser exitoso, debes fijarte un buen plan.

Başarılı olmak için iyi bir plan yapmak zorundasın.

Podría ser exitoso, pero no marcaría ninguna diferencia.

belki başarılı da olabilirdim ama bir fark yaratamazdım,

- El trabajo fue exitoso.
- El trabajo tuvo éxito.

İş başarılıydı.

Reorganizaron a los hombres y lideraron un ataque exitoso.

, adamları yeniden düzenlediler ve başarılı bir saldırı düzenlediler.

Pero incluso si este esfuerzo no es totalmente exitoso,

Ancak bu çaba tamamen başarılı olmasa bile,

¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?

İyi bir eğitim olmadan, nasıl başarılı olabilirsin?

Tom tiene lo que se necesita para ser exitoso.

Tom başarılı olmak için gereken niteliklere sahip.

Y disuelve al enemigo con enzimas digestivas. Un contraataque exitoso.

...sindirme enzimleriyle düşmanını eritiyor. Başarılı bir karşı saldırı.

Este estudio de guerra en realidad terminó siendo tan exitoso

Savaş zamanı bu araştırma o kadar başarılı oldu ki

Yo solía soñar con ser un exitoso hombre de negocios.

Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.

¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región?

Bu civardaki en başarılı askerin adını biliyor musun?

Y cualquiera que haya manejado alguna vez un negocio exitoso sabe

ve başarılı iş yürütmüş herkes bilir ki

él es tan exitoso como lo es en su profesión ahora

şu an mesleğinde onun kadar başarılısı da pek

Espero que tu viaje de negocios a Francia haya sido exitoso.

Fransa'ya iş yolculuğunun başarılı olduğunu umuyorum.

- Su intento de fuga fue exitoso.
- Su intento de fuga tuvo éxito.

Kaçış denemesi başarılıydı.

Expedición de Desaix al Alto Egipto ... y luego liderando un exitoso asalto a la ciudad de Aboukir.

... ve daha sonra Aboukir kasabasına başarılı bir saldırı düzenledi.