Translation of "Espere" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Espere" in a sentence and their turkish translations:

- Dile que se espere.
- Dile que espere.

Ona beklemesini söyle.

Espere, por favor.

Lütfen bekleyin.

No me espere.

Beni beklemeyin.

Espere su turno.

Sıran gelinceye kadar bekle.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.

Lütfen beş dakika bekle.

¿Quieres que me espere?

Beklememi istiyor musun?

¿Quieres que Tom espere?

Tom'un beklemesini mi istiyorsun?

- Espera ahí.
- Espere allí.

Orada bekleyin.

Haz que espere un momento.

Onu biraz beklet.

Por favor, espere cinco minutos.

Lütfen beş dakika bekleyin.

Espere en línea, por favor.

Sırada bekleyin lütfen.

Por favor, espere un momento.

Lütfen biraz bekleyin.

Espere un poco, por favor.

Biraz bekleyin, lütfen.

Dile que espere, por favor.

Lütfen ona beklemesini söyle.

Por favor espere un momento.

- Bir dakika bekle, lütfen.
- Lütfen biraz bekleyin.

Por favor, espere un poco.

Lütfen biraz bekleyin.

Ojalá que él me espere.

Umarım o benim için bekler.

Por favor, dile que espere.

Lütfen ona beklemesini söyle.

- Decile a Tom que no me espere.
- Pídele a Tom que no me espere.

- Tom'a beni beklememesini söyle.
- Tom'a beni beklememesini rica edin.

No espere ser transmitido por televisión.

televizyonda yoğun bir şekilde yayınlanmasını beklemeyin sakın

Si viene dile que me espere.

Gelirse ona beni beklemesini söyle.

Por favor, siéntese aquí y espere.

Lütfen buraya otur ve bekle.

Le pediré a Tom que espere.

- Tom'un beklemesini rica edeceğim.
- Tom'un beklemesini isteyeceğim.

Por favor, espere aquí un momento.

Lütfen bir süre burada bekle.

Espere en la sala de espera.

Bekleme salonunda bekleyin.

Espere un momento, llueve a cántaros.

Bir süreliğine bekle bardaktan boşalırcasına yağmur yağıyor.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

Por favor espere afuera de la casa.

Lütfen evin dışında bekle.

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

Biraz bekle, hemen döneceğim. Telefonu kapatma!

Por favor espere frente al cuarto 213.

Lütfen oda 213'ün önünde bekleyin.

Cuelgue y espere un momento, por favor.

Lütfen telefonu kapat ve biraz bekle.

¿Es necesario que espere a que vuelva?

Onun gelmesini beklememe gerek var mı?

Por favor, dile a Tom que espere.

Lütfen Tom'a beklemesini söyle.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

Lütfen burada bekleyin.

Por favor, espere un momento y no cuelgue.

Lütfen bir dakika bekleyin ve telefonu kapatmayın.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Bir dakika bekleyin, lütfen. Onun içeride olup olmadığına bakacağım.

- Espere su turno.
- Espera a que sea tu turno.

Sıran gelinceye kadar bekle.

Espere un poquito por favor. Todavía no ha llegado.

Şimdi biraz bekle lütfen. O henüz gelmedi.

- ¡Espere, no dispare!
- ¡Espera, no dispares!
- ¡Esperá, no dispares!

Bekle, ateş etme!

Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.

Geçmeye başlamadan önce yeşil sinyali bekle.

- Espera y mira.
- Esperad y mirad.
- Espere y mire.

- Bekleyelim ve görelim.
- Bekle ve gör.

¿Quieres que espere hasta que me vengas a buscar?

Benim için gelene kadar benim beklememi ister misiniz?

- Espere su turno, por favor.
- Espera tu turno, por favor.

Sıranı bekle lütfen.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

No dejes que nadie espere en la sala de reuniones.

Kimsenin toplantı odasında beklemesine izin verme.

Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.

Lütfen oturun ve adınız çağrılıncaya kadar bekleyin.

- Espere aquí hasta que él vuelva.
- Espera aquí hasta que él regrese.

O, geri dönünceye kadar burada bekle.

- Por favor, espera un poco más.
- Por favor, espere un poco más.

- Lütfen biraz daha bekleyin.
- Lütfen bir müddet daha bekleyin.

- Espera. Puedo borrarlo.
- Espera. Lo puedo borrar.
- Esperad. Lo puedo borrar.
- Espere. Lo puedo borrar.
- Esperen. Lo puedo borrar.
- Esperad. Puedo borrarlo.
- Espere. Puedo borrarlo.
- Esperen. Puedo borrarlo.

- Bekleyin. Onu ben silebilirim.
- Bekleyin. Onu silebilirim.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

Bir süre bekleyin.

Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable.

Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.

- Espere un momento, -dijo Dima sacando su teléfono- conozco a alguien que podría prestarme algo de dinero.

Dima " Bekle," "Ben, bana biraz borç verebilecek birini biliyorum." dedi.

- ¿Dónde te espero?
- ¿Dónde te tengo que esperar?
- ¿Dónde quieres que te espere?
- ¿Dónde te voy a esperar?

Seni nerede bekleyeyim?

- Un momento, espera un minuto.
- Un momento, esperad un minuto.
- Un momento, espere un minuto.
- Un momento, esperen un minuto.

Şimdi, bir dakika bekleyin.