Translation of "Comiste" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Comiste" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Qué comiste?
- ¿Qué comiste tú?

Ne yedin?

- ¿Has comido?
- ¿Comiste?
- ¿Ya comiste?

Yemek yedin mi?

¿Qué comiste?

Ne yemek zorunda kaldın?

¿Dónde comiste?

Nerede yemek yedin?

¿Comiste algo?

Herhangi bir şey yedin mi?

- ¿Qué comiste para desayunar?
- ¿Qué comiste de desayuno?
- ¿Qué comiste al desayuno?
- ¿Qué desayunaste?
- ¿Qué comiste en el desayuno?

- Sabah kahvaltısı için ne yedin?
- Kahvaltı için ne yedin?

¿Dónde los comiste?

Onları nerede yedin?

¿Comiste algo anoche?

Dün gece bir şey yedin mi?

¿A qué hora comiste?

Saat kaçta yediniz?

¿Qué comiste para desayunar?

Sabah kahvaltısı için ne yedin?

¿Te comiste tus espinacas?

Ispanağını yedin mi?

¿Cuántas manzanas comiste hoy?

Bugün kaç tane elma yedin?

¿Qué comiste hoy de almuerzo?

Bugünkü öğle yemeği için ne yedin?

- ¿Qué comiste?
- ¿Qué has comido?

Ne yedin?

comiste sushi ayer, ¿cierto?

- Sen dün suşi yedin, değil mi?
- Dün suşi yedin, değil mi?

¿Cuántos cuencos de arroz te comiste?

Kaç kase pilav yedin?

- Ya ha comido.
- Tú ya comiste.

Sen zaten yemek yedin.

¿Te comiste el resto de las almendras?

Kalan bademleri yedin mi?

- ¿Dónde cenaron ustedes anoche?
- ¿Dónde comiste anoche?

Dün gece nerede yedin?

¿Qué es lo más extraño que comiste?

Şu ana kadar yediğin en garip şey nedir?

¿Cuántos plátanos te comiste la semana pasada?

Geçen hafta kaç tane muz yedin?

Él comió el doble de lo que comiste.

Senin yediğin miktarın iki katını yedi.

- ¿Cuántas galletas te comiste?
- ¿Cuántas galletas os comisteis?

Kaç tane kurabiye yedin?

- ¿Qué almorzaste hoy?
- ¿Qué comiste hoy de almuerzo?

Bugün öğle yemeği için ne yedin?

Oí que anoche comiste filete para la cena.

Dün gece akşam yemeği için biftek yediğini duydum.

- ¿Qué tomaste para desayunar?
- ¿Que comiste en el desayuno?

Kahvaltıda ne yedin?

- No comiste mucho en el almuerzo.
- No almorzaste mucho.

Çok öğle yemeği yemedin.

- ¿Qué tipo de alimento comes?
- ¿Qué tipo de comida comiste?

Ne çeşit yemek yedin?

- ¿Qué has comido?
- ¿Qué comiste para el almuerzo?
- ¿Qué almorzaste?

Öğlen yemeği için ne yedin?

¿Puedes recordar la primera vez que comiste en este restaurante?

Bu restoranda ilk yemek yediğin zamanı hatırlıyor musun?

Si no te comiste el pastel que hice, entonces lo hizo tu hermana.

Yaptığım pastayı sen yemediysen, o zaman kız kardeşin yedi.

- No comiste nada.
- Usted no comió nada.
- No comisteis nada.
- No comieron nada.

Hiçbir şey yemedin.

- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

Hangisini yedin, balık mı yoksa et mi?

- ¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne?
- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

Sen ne yedin? Balık mı yoksa et mi?

- Si no te comiste el pastel que hice, entonces lo hizo tu hermana.
- No fuiste tú quien se comió el pastel que hice, fue tu hermana.

Yaptığım pastayı yiyen sen değildin, kız kardeşindi.