Translation of "Comenzará" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Comenzará" in a sentence and their turkish translations:

La reunión comenzará.

Buluşma başlayacak.

¿Cuándo comenzará el espectáculo?

Gösteri ne zaman başlayacak?

O peor, ¿comenzará el saqueo?

Ya da çok daha kötüsü, yağmalar mı başlayacak?

¿Crees que comenzará la guerra?

Savaşın başlayacağına inanıyor musun?

¿Cuándo comenzará la clase de japonés?

Japonca sınıfı ne zaman başlayacak?

¿Cuádo comenzará el curso de japonés?

Japonca kursu ne zaman başlayacak?

La venta de billetes comenzará el lunes.

Bilet satışları pazartesi günü başlayacak.

La construcción del edificio comenzará el próximo año.

Binanın inşaatı önümüzdeki yıl başlayacaktır.

Y ahora cada país comenzará a sufrir de materias primas

Ve artık her ülke hammadde sıkıntısı çekmeye başlıyacak

No estoy seguro de a qué hora comenzará el concierto.

Konserin saat kaçta başlayacağından emin değilim.

Y, presumiblemente, habrá mundos en los que la vida no comenzará.

ayrıca tahminen üzerinde yaşamın hiç başlamayacağı gezegenler var.

- El agua hervirá en unos 5 minutos.
- El agua comenzará a hervir en 5 minutos más o menos.

Su beş dakika içinde kaynamaya başlayacak.