Examples of using "Espectáculo" in a sentence and their turkish translations:
Gösterinin keyfini çıkar.
Gölgeler içinde...
Gösteri ne zaman başlar?
Yarın bir gösteri var.
Gösteriden hoşlandın mı?
Gösteri heyecan vericiydi.
Gösteri ne zaman başlayacak?
Gösteri eğlenceliydi.
Gösteri devam etmeli.
gösteri sanatını, atletik yetileri,
Bir sonraki gösterin ne zaman?
Gösteri iki saat sürdü.
Gösteriden sonra görüşürüz.
Ben gerçekten gösteriyi sevdim.
Gösteri pazartesi günü.
Bu unutmayacağın bir manzara.
Ben görünce dehşete kapıldım.
Gösteri için geç kalmak istemiyorum.
Gösteri Avrupa'dan modern sanatı sundu.
bunun bir komedi olmadığını savunuyor.
Gösteriyi sevdim.
Gösteri saat 2.30'da başlar.
Boğa güreşi çok ilginç bir gösteridir.
Komedyenlerin, yumruklarını gıdıklamalara çevirmesinin beklendiği
Gösteri günü sabah erkenden arenaya gittim,
bu gösteride, tüm görüş seviyelerinden insanları alıp
Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.
Çoğu insan gösteriden sonra bir süre takıldı.
Bu gösteri ise insanları değiştirir, fakat önce onlar mahveder.
Tasarlamadığım ama şahit olduğum son gösterisinde
Mavi hayalet gösterisinin seneye de gerçekleşmesini garanti ediyor.
Gösterinin bittiğini sanıyordum.
Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.
Bu gösteri gençler için çok açık saçık.
1453 yılınca cami olmadığından ve aynı zamanda da güç gösterisi için camiye çevrilen Ayasofya
Şarkıcı ve aktris Selena Gomez mesleğine yedi yaşındayken çocukların ulusal televizyon gösterisi "Barney and Friends"'te başladı.