Translation of "¿acepta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "¿acepta" in a sentence and their turkish translations:

Se acepta.

Kabul ediliyor.

Jesús te acepta.

İsa sizi karşılar.

Acepta los hechos

Gerçekleri kabul et.

Acepta el amor de alguien.

Bir bireyin sevgisini kabul et.

Mi padre no la acepta.

Babam onu onaylamaz.

Acepta las cosas como son.

Olayları olduğu gibi kabullen.

Este restaurante solo acepta efectivo.

Bu restoran sadece nakit kabul eder.

- ¿Aceptan VISA?
- ¿Acepta VISA?
- ¿Aceptas VISA?

VISA kabul ediyor musunuz?

Él acepta regalos de los estudiantes.

O, öğrencilerden hediye kabul eder.

Por favor, acepta mi sincera disculpa.

Lütfen içten özrümü kabul et.

Acepta este pequeño obsequio, por favor.

Lütfen bu küçük hediyeyi kabul edin.

Por favor, acepta nuestras más sinceras disculpas.

Lütfen yürekten özürlerimizi kabul edin.

Es el último hombre que acepta un soborno.

O, rüşvet alacak son adamdır.

- ¿Acepta tarjeta de crédito?
- ¿Aceptáis tarjetas de créditos?

- Kredi kartlarını kabul ediyor musunuz?
- Kredi kartları kabul ediyor musunuz?

Si él no acepta el trabajo, alguien más lo hará.

Eğer o işi kabul etmezse, başka biri eder.

Acepta a su primer paciente a las cincuenta y cinco horas

elli beşinci saatte ilk hastasını kabul ediyor

¡Eres testarudo como una mula! Acepta de una vez que ella tiene razón.

Bir katır kadar inatçısın! Bu sefer onun haklı olduğunu kabul et.

Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea.

O, şeytanın avukatı olmaktan usandı ve ne kadar aptalca olursa olsun, şimdi onların önerdiği her fikri kabul ediyor.