Examples of using "¡pero" in a sentence and their turkish translations:
Oysa...
Fakat
fakat
Ama bu doğru!
Ama bu doğru!
Ama yoklar.
Ne yazık ki
diyecem ama
değiştirecek ama ne zaman?
Ama onları korkutmak?
Ama ben,
- Sağ olun, ben almayayım.
- Sağ ol, kalsın.
Ama o şanslıydı.
Ancak Janie iyiye gitti.
giyen birini gördünüz mü?
Sahiden.
Ama biliyor musun?
Ama sorun değil.
ama bilet almıyorsan
Fakat biliyor musunuz?
tüm bu kötü sonuçlara yol açabilirler,
Ama bunu bir düşünün:
tedbirli fakat sevecenlerdi
ama ayrıcalıklarım vardı.
Ama anlamaz,
bu yapılabilir ama...
Ama biraz enerji.
Ama tahmin edin ne oldu?
Ama artık kapatılıyordu.
ama ağlamıyordu,
ama onu buldum
Ama gerçekçi olalım,
Bir kez daha düşünün.
fakat bilmelisiniz ki
ama acil bir şey.
Etraflıca düşünürsek,
Ama bu iş riskli.
Ama hepsi değil.
Ama bu tehlikeli olacak.
Ancak ben buna hep devam ettim
ama zehir gibi.
yansak da sayılmazdı ama
diyeceğim ama hala daha
ama çok ta değil yani
fakat ulaşamayacaklar
neredeyse ama neredeyse
Fakat oraya girip
Ama fire vermeden
Ama sadece sana bulaşsın
ama karıncalarda
fakat bir tanesi var ki
Nerdeyse ama nerdeyse
Ama o olmaksızın,
Ama Facebook biliyor.
Ya işletmeler?
Ancak bir şey oldu,
Ama nefes almak zorundaydım.
Yavaş ve istikrarlı yarışı kazanır.
Fakat ben istemiyorum.
Ama neden?
Ama sabun ekleyince...
Ne cümle ama!
Ama biz neredeyiz?
Ama yazacaksın, değil mi?
Ama korkmuyordum.
Ama onun bir işe ihtiyacı vardı.
Yorgundum ama çalışmaya devam ettim.
Fakat onlar bunu nasıl yapabilir?
Üzgünüm ama hatalısın.
ama bir sinek olarak.
ama çıkarılacak bir başka ders var.
Yine de, bu ihtimal çok yüksek.
Peki, bunu nasıl başaracağız?
Fakat,bunu gerçekten nasıl yapacağız?
ama yapmamaya karar verdim.
Ama bunu değiştirebiliriz.
evet, ama yapılabilir.
Ama iyi olacak.
Fakat eve geldiği ve annesi ile babasının
Ancak o artık değişti.
yine de konuşmamı umut dolu bir notla sonlandırayım diyorum:
bizlere itibar edebilirsiniz.
Elbette başka sebepler de vardı
ama alamıyorlar.
ama bilmiyoruz.
Ama güzel haberler de var.
Bu farklı.
Ama neredeyse hemen,
Fakat asla dönmedik.
Ancak buradaki önemli şey,
Ama pala olmadan.
Ama en azından işe yarıyor.
Ama ben buna varım, hadi.
Ama... Bu yalan söylemez.
Ama aslında baksanıza!
Bu yalan söylemez.
Bu sizin kararınız, ama çabuk olun!