Examples of using "Vocabulario" in a sentence and their russian translations:
Я хочу увеличить свой словарный запас.
- У меня ограниченный словарный запас.
- Мой словарный запас ограничен.
начать запоминать новые слова,
вы автоматически у́чите наиболее употребительные слова
Мне не нужно учить грамматику, мне нужен словарный запас!
Словарный запас — основа языка.
У маленького ребёнка небольшой словарный запас.
Чтобы прочесть эту книгу, нужен большой словарный запас.
Чтение помогает увеличить ваш словарный запас.
В настоящее время я прилагаю усилия для увеличения моего словарного запаса.
По мере расширения словарного запаса я постепенно перешёл к предложениям.
Как думаешь, есть смысл заводить словарь новых слов?
Чтобы прочесть эту книгу, нужен большой словарный запас.
В моём списке немецких слов уже две тысячи слов.
то выяснилось бы, что его вокабуляр такой же, или даже больше,
Ничто так не опасно, как глупец с большим словарным запасом.
Самое трудное в изучении языков — запоминание новых слов.
Самое сложное в изучении языка — запоминание слов.
Чтение книг на интерлингве позволяет вам расширить словарный запас и уровень владения языком.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
На самом деле шутка идет о Короле Элле, потому что там есть словарный запас скотного двора,
Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Системы, законы которых основаны на практике, например, языки или общее право, обречены на доведение до абсурда, рост сложности и обрастание противоречиями, поскольку малейшая ошибка становится частью системы, по определению и навсегда. Чем более невежественны люди, использующие такую систему, тем быстрее она деградирует. Английский язык, который употребляют с ошибками на протяжении многих веков миллионы человек, и неважно, носители это или нет, является примером такой деградирующей системы в терминальной стадии, не имея больше порядка ни в плане синтаксиса, ни в лексике, ни в произношении. Аналогичным образом после того как общее право стало громоздким и непонятным, страны, которые раньше на него опирались, всё чаще стремятся к переходу на писаное право.