Translation of "Venezuela" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Venezuela" in a sentence and their russian translations:

(LA VENEZUELA PRÓSPERA)

(ПРОСПЕРАЛЬНАЯ ВЕНЕСУЭЛА)

Caos en Venezuela,

Хаос в Венесуэле.

Venezuela puede adherirse al Mercosur.

Венесуэла может присоединиться к Меркосур.

Viva Venezuela, mi patria querida.

Да здравствует Венесуэла - моя любимая родина.

Fueron los años locos de Venezuela.

Это были безумные годы в Венесуэле.

Álvaro es de Venezuela. Es venezolano.

Альваро из Венесуэлы. Он венесуэлец.

Marta es de Venezuela. Es venezolana.

Марта из Венесуэлы. Она венесуэлка.

Argentina sigue el mismo rumbo que Venezuela.

Аргентина следует тем же курсом, что и Венесуэла.

Como parte del programa nacional de satélites de Venezuela.

в рамках национальной программы Венесуэлы по разработке спутников.

Pues bien, eso es exactamente lo que ocurrió en Venezuela.

Ну, это именно то, что случилось В венесуэле.

Venezuela atraviesa ni más ni menos que una enorme crisis humanitaria.

Венесуэла не проходит ни много, ни мало огромный гуманитарный кризис.

(“Venezuela era tan rica como Noruega en los 60”. El Español)

(«Венесуэла была так же богата, как и Норвегия в 60 ". Испанский)

La enorme cantidad de petrodólares que empezaron a llover sobre Venezuela.

огромное количество нефтедолларов, которые начали дождь в Венесуэле.

La pregunta es, ¿Qué pensáis que hizo el gobierno de Venezuela?

Вопрос в том, что вы думаете правительство Венесуэлы?

Sergei Lavrov respalda propuesta de Venezuela de frenar injerencia de EE.UU.

Сергей Лавров поддерживает предложение Венесуэлы сдерживать вмешательство Соединённых Штатов.

Incluso, gracias a un sistema democrático que funcionaba, Venezuela se convirtió también

Даже благодаря демократической системе что сработало, Венесуэла тоже стала

Venezuela fue tradicionalmente uno de los países más prósperos de América Latina.

Венесуэла традиционно была одним из Самые процветающие страны Латинской Америки.

Datos extraoficiales hablan de cerca de 3.000. Venezuela había comenzado su carrera hacia

По неофициальным данным, около 3000. Венесуэла начала свою карьеру в направлении

Bueno, como seguro ya todos sabéis Venezuela tiene las mayores reservas conocidas de petróleo

Ну, конечно, вы уже знаете Венесуэлу имеет самые большие известные запасы нефти

("Venezuela es un país muy rico que tiene de todo: hierro, petróleo, oro, diamantes,

(«Венесуэла - очень богатая страна, которая все: железо, нефть, золото, бриллианты,

Veréis, en aquel momento las cosas en Venezuela iban.. ¿Cómo decirlo?.. En términos marineros,

Вы увидите, в то время вещи в Венесуэле Они собирались .. Как это сказать? .. В морском плане,

(De hecho, por aquel entonces - a diferencia de lo que ocurre hoy - Venezuela se convirtió

(На самом деле, тогда - в отличие от о том, что происходит сегодня - Венесуэла стала

Así que las dos preguntas que podemos hacernos son: ¿Cómo logró Venezuela ser un país

Итак, два вопроса, которые мы можем задать себе являются: Как Венесуэла стала страной

Con el bloqueo había quedado claro que Venezuela era un proveedor mucho, muchísimo más seguro.

С блокадой стало ясно, что Венесуэла это был намного, намного более безопасный поставщик.

(“Venezuela fue un país muy exitoso precisamente por la renta petrolera hasta los años 70.

("Венесуэла была очень успешной страной именно для доходов от нефти до 1970-х годов.

Con toda la lluvia de dinero que produjo el petróleo, el Presidente de Venezuela, Carlos

Со всеми денежными дождями, что масло, президент Венесуэлы Карлос

Queridos amigos, en este canal, aquí en VisualPolitik, os hemos hablado mucho de la Venezuela de

Дорогие друзья, на этом канале, здесь, на VisualPolitik, Мы много рассказывали вам о Венесуэле

Lo cierto es que tras casi 20 años de Revolución Bolivariana, Venezuela es un país destrozado,

Правда в том, что после почти 20 лет революции Боливариан, Венесуэла - разрушенная страна,

Una época hace no tanto tiempo en la que Venezuela era un país próspero, un país

время не так давно, когда Венесуэла была процветающей страной, страной

[Sí, sí, de mejor o peor calidad, Venezuela tiene más petróleo que toda Rusia o Arabia

[Да, да, лучшего или худшего качества, Венесуэла имеет больше нефти, чем вся Россия или Аравия

Y ya lo sabéis, en Venezuela otra cosa no, pero petroleo hay todo el que quieras.

И вы знаете, в Венесуэле, а не что-то еще, но есть масло все, что вы хотите.

Gobiernos en la peor de las pesadillas. Venezuela tuvo la oportunidad de convertirse en un país

правительства в худшем из ночных кошмаров. Венесуэла была возможность стать страной

Donald Trump advirtió que si no gana, los Estados Unidos podría convertirse en "Argentina o Venezuela".

Дональд Трамп предупредил, что если его не изберут, США могут стать второй Аргентиной или Венесуэлой.

Hubo una época hace no mucho tiempo en la que Venezuela fue la envidia de toda Latinoamérica.

было время не так давно в что Венесуэла была предметом зависти всей Латинской Америки.

Los Estados Unidos han intentado incluso acusar a Chávez de albergar a terroristas de Al-Qaida en territorio venezolano. Si Venezuela fuese un país musulmán, habría sido aniquilada por la potencia americana hace ya varios años.

США даже попытались обвинить Чавеса в предоставлении террористам из Аль-Каиды убежища на территории Венесуэлы. Если бы Венесуэла была мусульманской страной, американцы бы уже давно сровняли её с землёй.