Translation of "Variedad" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Variedad" in a sentence and their russian translations:

Pero queremos ofrecer variedad.

Но мы хотим предлагать разнообразие.

No veo mucha variedad.

Я не вижу особого выбора.

Una extraordinaria variedad de criaturas pequeñas.

Здесь невероятное множество крохотных созданий.

Tenemos una gran variedad de libros.

У нас широкий выбор книг.

Se usa en una variedad de cosas

Это применимо во множестве вещей,

Y requiere de una variedad de estrategias.

нужны разнообразные стратегии.

Debes adaptarte a una variedad de condiciones.

Ему приходится адаптироваться к разнообразным ситуациям.

Esa tienda vende una gran variedad de productos.

В данном магазине продается большой ассортимент товаров.

Pero, pese a la gran variedad de vida aquí,

Но несмотря на такое многообразие...

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

Había una gran variedad de platos en el menú.

В меню был большой выбор блюд.

Había una gran variedad de frutas en el mercado.

На рынке был широкий выбор фруктов.

Y luego, en verano, da una variedad de frutas diferentes.

а летом приносит множество разных плодов.

Así que cuando encontramos una variedad que nos gusta mucho,

То есть когда мы находим сорт, который нам нравится,

Estos andamios están hechos de una variedad de cosas diferentes,

Скаффолды могут состоять из множества различных элементов,

Para comprender cómo puede ser humanamente posible toda esa variedad de sonidos.

чтобы понять, как человек может воспроизводить столько звуков.

variedad de documentales, por menos de 15 dólares durante todo el año.

диапазону документальных фильмов менее чем за 15 долларов в течение всего года.

Y se convirtió en una variedad comercial muy importante en el siglo XIX,

и так он стал основным коммерческим сортом в XIX веке,

Y si somos tan buenos como sea posible, y tenemos variedad de estados de ánimo,

Если мы настолько хороши и подходим для любого настроения,

Este libro incluye una variedad de alimentos y sus hechos importantes relacionados con la salud.

Эта книга включает в себя разнообразные продукты питания и важные факты о них, связанные со здоровьем.

Eso es solo 12 dólares por el acceso de un año a una increíble variedad de documentales.

Это всего лишь 12 долларов за годовой доступ к невероятному количеству документальных фильмов.

La mayoría de los cartógrafos modernos se han asentado en una variedad de proyecciones no rectangulares que

Большинство современных картографов придерживаются не-прямоугольных проекций

Es verdad que sería más fácil para los estudiantes si solo hubiera una variedad de español, pero eso dista bastante de la realidad.

Действительно, для студентов было бы проще, если бы существовала только одна разновидность испанского языка, но это весьма далеко от реальности.

¡Entonces seamos amigos y vamos a disfrutar de nuestra muy armoniosa asociación así como de la riqueza y la variedad de idiomas y culturas!

Итак, давайте будем друзьями и будем наслаждаться нашим очень слаженным сообществом, равно как и богатством и разнообразием языков и культур!

Los extranjeros ven a los rusos como hospitalarios, rudos, devotos y hermosos. Para ellos nuestro país tiene una variedad de paisajes naturales, tundras nevosas, playas calientes por el sol, abedules, bosques de abetos, los lagos profundos y ríos potentes, así como montañas cubiertas de nieve y estepas desbordantes.

Иностранцы видят россиян гостеприимными и грубыми, набожными и прекрасными. Для них наша страна - это разнообразные природные ландшафты, снежные тундры, согретые солнцем пляжи, берёзы и пихтовые леса, глубокие озёра и мощные реки, а также покрытые шапками ледников горы и бескрайние степи.