Translation of "Ucrania" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ucrania" in a sentence and their russian translations:

¡Gloria a Ucrania!

Слава Украине!

- La capital de Ucrania es Kiev.
- Kiev es la capital de Ucrania.

Столица Украины - Киев.

En Ucrania siempre hablo ucraniano.

- В Украине я всегда говорю по-украински.
- На Украине я всегда говорю по-украински.

Esta es Ucrania del Este.

Это восточная Украина.

¡Que Dios salve a Ucrania!

Боже, храни Украину!

¿Qué está pasando en Ucrania?

Что происходит на Украине?

Kiev es la capital de Ucrania.

Киев — столица Украины.

¿Logrará Ucrania superar la crisis económica?

Сумеет ли Украина справиться с экономическим кризисом?

La capital de Ucrania es Kiev.

Столица Украины - Киев.

Al invadir Ucrania, Putin fue capaz de

Путём вторжения Украину, Путин cмог

Cuando estoy en Ucrania hablo siempre ucraniano.

Когда я в Украине, я всегда говорю на украинском.

- Darth Vader se presenta a presidente en Ucrania.
- Darth Vader se va a presentar a presidente en Ucrania.

Дарт Вейдер баллотируется в президенты Украины.

Sigue siendo el lugar más violento en Ucrania.

остается самым жестоким местом в Украине.

Y detalló como podían reincorporarse a Ucrania, pero

и изложили, как их можно вернуть в пределы Украины, но

La vital e importante Ucrania ha anunciado la

Жизненно важная Украина объявила

Mientras tanto el gobierno de Ucrania es forzado

Между тем, правительство Украины вынуждено

Ucrania no debería haberse deshecho de sus armas nucleares.

Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.

Mucho que temer, una Ucrania separada sería una catástrofe».

Боюсь, что независимая Украина станет катастрофой.

¿Alguien me puede explicar qué está pasando en Ucrania?

Кто-нибудь мне может объяснить, что происходит на Украине?

Cada vez que voy a Ucrania me pasa lo siguiente:

Я каждый раз, когда приезжаю в Украину, случается примерно такая история:

StopFake ha desenmascarado más de mil noticias falsas sobre Ucrania.

StopFake обнаружил более 1 000 фейков.

Extranjeros, ósea Rusia, tenían que abandonar Ucrania. También reconocía las 2

вооруженные силы, то есть Россия, должны были покинуть Украину. Он также признал две

Que saber que significa Ucrania para el presidente ruso Vladimír Putin.

должны знать, что означает Украина для президента России Владимира Путина.

Estados independientes incluyendo Ucrania. Estos formaron un puente entre Rusia y

независимые государства, включая Украину. Они сформировали буфер между Россией и

China aclaró que respeta la independencia, soberanía e integridad territorial de Ucrania.

Китай заявил, что уважает независимость, суверенитет и территориальную целостность Украины.

Entre Ucrania y los separatistas, pero 3 años después la zona de seguridad

между Украиной и сепаратистами, но через три года спустя зона безопасности

Ucrania era parte del Imperio Ruso en el sigo 19 y de la Unión Soviética en el

Украина была частью Российской империи в 19-м веке, а Советского Союза - в

Importantes políticos de tres países expresaron su seria preocupación con relación a las consecuencias de las operaciones militares en el sureste de Ucrania.

Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.

¿Por qué los medios de comunicación masiva rusos están prohibidos en Ucrania y por qué los medios de comunicación masiva ucranianos están en manos de oligarcas?

Почему российские СМИ запрещены на Украине и почему украинские СМИ принадлежат олигархам?

Ya varias generaciones en el occidente de Ucrania han sido educadas en el espíritu del nacionalismo. Su estatidad la vinculan al odio de su pasado como parte de la URSS y también a todo lo ruso y soviético.

Вот уже несколько поколений на западе Украины воспитано в духе национализма. Свою государственность они связывают с ненавистью к своему прошлому в составе СССР, а также ко всему русскому и советскому.

Suecia es un país extenso en territorio – en Europa solo Rusia, Ucrania, Francia y España son más grandes. La distancia de norte a sur es de 1600 kilómetros, lo que equivale a la distancia entre Berlín y Moscú o Nueva York y Mineápolis.

Швеция — большая по площади страна. В Европе только Россия, Украина, Франция и Испания превосходят её по этому показателю. Протяжённость её территории с севера на юг составляет 1600 километров, что равно расстоянию от Берлина до Москвы, или от Нью-Йорка до Миннеаполиса.