Translation of "Trampa" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Trampa" in a sentence and their russian translations:

- Hiciste trampa.
- Hizo trampa.
- Hicisteis trampa.
- Hicieron trampa.

- Ты жульничал.
- Вы жульничали.
- Ты списывал.
- Вы списывали.
- Вы смошенничали.
- Ты списал.
- Вы списали.

Una trampa.

Это ловушка.

Estaba haciendo trampa.

- Он списывал.
- Он жульничал.

Tomás hace trampa.

- Том жульничает.
- Том мухлюет.

Tomás hizo trampa.

- Том обманул.
- Том списывал.
- Том жульничал.
- Том списал.
- Том мухлевал.

Fue una trampa.

Это была ловушка.

Es una trampa.

- Это ловушка!
- Это ловушка.

¡Es una trampa!

Это ловушка!

Él hace trampa.

- Он жульничает.
- Он мухлюет.

Tom nunca hace trampa.

- Том никогда не списывает.
- Том никогда не жульничает.

Podría ser una trampa.

- Это может быть ловушка.
- Это может быть ловушкой.

El doping es trampa.

Допинг — это обман.

Deberíamos preparar una trampa.

Мы должны поставить ловушку.

Tom está haciendo trampa.

- Том жульничает.
- Том мухлюет.
- Том списывает.

¿Acaso es una trampa?

Это ловушка?

Esto es una trampa.

- Это ловушка.
- Это западня.

¡Cuidado! ¡Es una trampa!

Осторожно! Это ловушка!

Caí en una trampa.

Я попался в ловушку.

No es una trampa.

Это не ловушка.

Esto parece una trampa.

Это похоже на ловушку.

Es mentir y hacer trampa".

врать и обманывать».

Hay irregularidad hay chatarra trampa

там неровности, там чит коды

Tom me puso una trampa.

Том установил ловушку.

Tal vez es una trampa.

Возможно, это ловушка.

No caigas en su trampa.

Не попадай в его ловушку.

No crezcas, ¡es una trampa!

- Не взрослейте. Это ловушка!
- Не взрослей. Это засада!

Es una trampa para turistas.

- Это ловушка для туристов.
- Это заманиловка для туристов.

Lo acusé de hacer trampa.

Я обвинил его в жульничестве.

Siempre haces trampa cuando jugamos.

Ты всегда жульничаешь, когда мы играем.

Esto no es una trampa.

Это не ловушка.

Ellos caerán en nuestra trampa.

- Они попадутся в нашу ловушку.
- Они попадутся к нам в ловушку.

- Tom fue arrastrado a una trampa.
- A Tom le hicieron caer en una trampa.

Тома заманили в ловушку.

En realidad, aquí hay una trampa.

На самом деле, здесь есть ловушка.

Atraparon al zorro con una trampa.

Они поймали лису при помощи капкана.

Te has metido en una trampa.

- Ты попал в ловушку.
- Вы попали в ловушку.

- Fue una trampa.
- Fue un engaño.

- Это был обман.
- Это было враньё.
- Это был розыгрыш.
- Это было выдумкой.

Parece que caímos en una trampa.

Похоже, мы попали в западню.

Casi caigo en mi propia trampa.

Я чуть не угодил в собственную ловушку.

Esto es una trampa para incautos.

Это ловушка для неподготовленных.

Las garras sensibles se vuelven una trampa

Чувствительные лапы становятся ловушкой...

Lo pilló haciendo trampa en una prueba.

- Она поймала его на списывании на контрольной работе.
- Она поймала его за списыванием на контрольной.

¿Qué opinan? ¿Hacemos una trampa con carne podrida

Что думаете? Мы попытаемся сделать ловушку из гнилого мяса

No caigamos en la trampa de los medios

Давайте не попадем в ловушку СМИ

Podría ser una trampa; no bajes tu guardia.

Возможно, это ловушка. Не теряй бдительность.

Él puso una trampa para atrapar al animal.

Он установил ловушку, чтобы поймать зверя.

- Podría ser una trampa.
- Podría ser un engaño.

Это может оказаться обманом.

Pusimos una trampa para capturar a un zorro.

Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.

Podría cortar algo de carne podrida, hacer una trampa

Можно срезать немного гниющего мяса, сделать ловушку в лесу

El anciano liberó al pequeño zorro de la trampa.

Старик освободил лисёнка из капкана.

Y sé que esto es una especie de trampa

и я знаю, что это своего рода чит

Y en 2010, hice trampa en un examen de francés.

А в 2010 году я сжульничал на тесте по французскому.

Podría cortar algo de carne podrida para hacer una trampa

Можно отсечь немного гниющего мяса, сделать ловушку в лесу...

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

Что вы выберете? Охоту с ультрафиолетовым светом? Или ловушку с приманкой?

Yo fui el único que no cayó en la trampa.

Я был единственным, кто не попал в ловушку.

Bien, revisemos si esta trampa para escorpiones que quisieron hacer funcionó.

Ладно, посмотрим, сработала ли ловушка для скорпиона.

Bien, veamos si esta trampa para escorpiones que quisieron hacer funcionó.

Посмотрим, сработала ли эта ловушка для скорпиона.

Entonces no te metas en la trampa con URLS realmente largos,

Так что не будьте осторожны с действительно длинными URL-адресами,

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Brachypelma albopilosum общается с миром через сеть натяжных проволок.

- Un zorro cayó en el lazo.
- Un zorro cayó en la trampa.

В силки попалась лисица.

Mary utilizó su máquina del tiempo para hacer trampa en el examen.

Мария использовала свою машину времени, чтобы смухлевать на экзамене.

- ¿Es esto una broma?
- ¿Es esto un engaño?
- ¿Es esto una trampa?

- Это мистификация?
- Это обман?
- Это вымысел?

- Eres la víctima de un engaño.
- Eres la víctima de una trampa.

Ты жертва обмана.

¿Fuiste tú el que le sopló al maestro que le hice trampa?

Это ты, что ли, настучал учителю, что я списал?

Si queremos ayudar a los jóvenes a huir de la trampa del perfeccionismo,

Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,

De que lo que hay dentro es comida, antes de cerrar la trampa.

что внутри есть еда, до того, как мухоловка закроется.

El profesor me tenía echado el ojo porque pensaba que estaba haciendo trampa.

Учительница следила за мной, считая, что я списываю.

- Su esposa preparó una trampa para culparlo.
- El fue culpado por su esposa.

Его подставила его жена.

El ratón fue atraído hasta la trampa por un gran trozo de queso.

Мышь заманили в ловушку большим куском сыра.

- ¿Has hecho trampa en un examen alguna vez?
- ¿Has copiado en una prueba alguna vez?

- Вы когда-нибудь жульничали на экзамене?
- Ты когда-нибудь списывал на экзамене?
- Вы когда-нибудь списывали на экзамене?

Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.

- No puede ser tan fácil, esta pregunta tiene trampa.
- No puede ser tan fácil, esta pregunta tiene truco.

Не может быть, что всё так легко. Это вопрос с подвохом.