Translation of "Técnica" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Técnica" in a sentence and their russian translations:

Aprendí una nueva técnica.

- Я научился новому приёму.
- Я научилась новому приёму.

La técnica evoluciona ininterrumpidamente.

- Техника постоянно развивается.
- Техника постоянно совершенствуется.

- Es fácil aprender esta técnica.
- Esta técnica es fácil de aprender.

Эту технику легко освоить.

- El violinista tiene una técnica excelente.
- La violinista tiene una técnica excelente.

У этого скрипача превосходная техника.

Y esta creciente complejidad técnica

и эта повышающаяся техническая сложность

Su técnica era la mejor.

Его техника была лучшей.

La llamada técnica del habla fluida,

была техника произношения, называемая «плавная речь»,

Estoy ingresando lentamente nuestra información técnica

Я медленно ввожу нашу техническую информацию

Ver de dónde sacamos información técnica aburrida

посмотрим, откуда мы получили скучную техническую информацию

No puedo instalar eso. Necesito asistencia técnica.

Я не могу это установить. Мне нужна техническая помощь.

Que, combiado con una técnica especial de fotografía

которое в сочетании с особой техникой фотографии

Y me encanta usar la técnica de rascacielos

и мне нравится использовать технику небоскреба

En judo, la técnica es más importante que la fuerza.

В дзюдо техника важнее, чем сила.

A continuación, vamos a hacer una técnica de respiración muy lenta.

Дальше мы применим технику очень медленного дыхания.

Ahora te proporcionaré información técnica antes de contarte sobre el terremoto

Теперь я предоставлю вам некоторую техническую информацию, прежде чем рассказать о землетрясении.

El candidato a este puesto tiene que tener educación técnica superior.

У кандидата на эту должность должно быть высшее техническое образование.

Porque es un poco difícil entender el terremoto al conocer esta información técnica

потому что немного сложно понять землетрясение, зная эту техническую информацию

¿Qué es más importante la voluntad o la técnica para lograr una meta?

Что важнее, воля или способ достижения цели?

Colón era conocido por usar la técnica del "ondea-la-bandera-blanca-y-entonces-abre-fuego", así ganó muchas batallas.

Колумб был известен стилем ведения морских сражений а-ля "подними белый флаг, а затем стреляй" и потому выиграл много битв.