Examples of using "Sistemas" in a sentence and their russian translations:
К сожалению, в нашей системе образования
и оказывает влияние на его живые системы.
с помощью систем объединения,
«Все системы в рабочем состоянии!»
«Все системы работают!»
все обрабатываемые угодья,
Год назад мы ещё раз проверили эти системы,
Он назывался «Одна страна, две системы».
две различные психологические и физиологические системы,
Но эти системы взаимозависимы.
Люди, работающие в таких системах,
Неужели нельзя создать более гибкие городские системы?
каждой его бортовой системой.
Наши социальные, политические и экономические системы пользования
Им срочно нужно обновить свою систему.
и перестроим наши социальные системы более справедливо,
никакой системы санитарного контроля не было и в помине.
Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки.
Нужно больше правил? Может быть, речь идёт о системах?
Мы изучаем все правила, процессы и системы в компании,
Сегодня эти приборы существуют и работают среди нас,
В основе многих биометрических систем лежит сканер отпечатков пальцев.
я думаю, что у каждого из нас три системы жизнеобеспечения.
Политические системы Великобритании и Японии во многом очень похожи.
Но в соответствии с соглашением, одна страна, Две Системы не будут длиться вечно.
Они контролировали каждую систему на обоих космических кораблях и руководили астронавтами по сложному
Большинство политических систем делает ставку на справедливое разделение богатств между гражданами.
Мы не знаем как, но Мэри смогла перехитрить все системы распознавания лиц и биометрии, которые были в военном комплексе.
Системы, законы которых основаны на практике, например, языки или общее право, обречены на доведение до абсурда, рост сложности и обрастание противоречиями, поскольку малейшая ошибка становится частью системы, по определению и навсегда. Чем более невежественны люди, использующие такую систему, тем быстрее она деградирует. Английский язык, который употребляют с ошибками на протяжении многих веков миллионы человек, и неважно, носители это или нет, является примером такой деградирующей системы в терминальной стадии, не имея больше порядка ни в плане синтаксиса, ни в лексике, ни в произношении. Аналогичным образом после того как общее право стало громоздким и непонятным, страны, которые раньше на него опирались, всё чаще стремятся к переходу на писаное право.