Translation of "Sangre" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Sangre" in a sentence and their russian translations:

- Done sangre.
- Dona sangre.

Сдайте кровь.

Tosí sangre.

Я кашлял кровью.

Dona sangre.

Сдай кровь.

Habrá sangre.

Будет кровь.

Es mi hijo, sangre de mi sangre.

- Он мой сын, кровиночка моя.
- Он мой сын, кровь от крови моей.
- Он мой сын, плоть от плоти моей.

Bombeo de sangre.

Разогнали кровь.

Tom vomitó sangre.

Тома вырвало кровью.

¿Perdiste mucha sangre?

Вы потеряли много крови?

Es solo sangre.

Это всего лишь кровь.

Tom donó sangre.

Том сдал кровь.

Estás perdiendo sangre.

Ты теряешь кровь.

Eso parece sangre.

- Это похоже на кровь.
- Похоже на кровь.

¿Eso es sangre?

Это кровь?

No doné sangre.

Я не сдавал кровь.

Perdí mucha sangre.

Я потерял много крови.

- La enfermera me sacó sangre.
- La enfermera me extrajo sangre.

Медсестра взяла у меня кровь.

La sangre es roja.

Кровь красная.

Es de sangre fría.

Он хладнокровный.

Él tiene sangre azul.

Он голубых кровей.

Ver sangre la emocionó.

Вид крови привёл её в возбуждение.

La sangre era oscura.

Кровь была тёмная.

Esta tarde doné sangre.

- Сегодня днём я сдавал кровь.
- Сегодня днём я сдал кровь.

No soporto ver sangre.

- Я не переношу вида крови.
- Я не могу выносить вида крови.

Has perdido mucha sangre.

Ты потерял много крови.

¿Dónde está la sangre?

Где кровь?

Él está orinando sangre.

Он мочится кровью.

Somos hermanos de sangre.

Мы – кровные братья.

Tom está donando sangre.

Том сдаёт кровь.

Su sangre es roja.

Твоя кровь красная.

- ¡Me desmayo cada vez que veo sangre!
- ¡Me desmayo al ver sangre!

Всякий раз, когда я вижу кровь, я падаю в обморок!

- Tom vio sangre en el piso.
- Tom vio sangre en el suelo.

- Том увидел на полу кровь.
- Том видел на полу кровь.

- Eso no es sangre. Es betabel.
- Esto no es sangre. Es remolacha.

Это не кровь. Это свёкла.

El color de la sangre,

цвет крови,

Veamos eso de nuevo, sangre.

А теперь снова кровь.

Y su pelea de sangre

и его кровная месть

Hay sangre en el agua.

В воде кровь.

Tom empezó a toser sangre.

Том начал кашлять кровью.

Había sangre por todas partes.

Повсюду была кровь.

¿Cuánta sangre perdió el herido?

Сколько крови потерял потерпевший?

La sangre estaba aún mojada.

Кровь ещё не засохла.

¿Te da miedo la sangre?

Ты боишься крови?

No somos hermanos de sangre.

Мы не кровные братья.

Somos de la misma sangre.

Мы одной крови.

Odio los exámenes de sangre.

Я ненавижу анализы крови.

Le dispararon a sangre fría.

Его хладнокровно застрелили.

Los pájaros tienen sangre caliente.

- У птиц тёплая кровь.
- Птицы теплокровные.

Había sangre en el cuchillo.

На ноже была кровь.

Tomás dona sangre con regularidad.

Том регулярно сдаёт кровь.

Donar sangre es salvar vidas.

Отдавать кровь - значит спасать жизни.

¿Has donado sangre alguna vez?

- Вы когда-нибудь сдавали кровь?
- Ты когда-нибудь сдавал кровь?

Tom tosió algo de sangre.

Том выплюнул немного крови.

Hay sangre en este cuchillo.

На этом ноже есть кровь.

De su herida corría sangre.

Кровь текла из его раны.

Las aves tienen sangre caliente.

Птицы теплокровные.

Hoy fui a donar sangre.

Сегодня я ходил сдавать кровь.

La enfermera me sacó sangre.

Медсестра взяла у меня кровь.

Quiero llevar sangre a las manos.

Попробую разогнать кровь в руках.

Es necesaria una transfusión de sangre.

Необходимо переливание крови.

Le dio escalofríos al ver sangre.

От вида крови его пробрал озноб.

El corazón sirve para bombear sangre.

- Сердце служит для того, чтобы перекачивать кровь.
- Сердце предназначено для того, чтобы перекачивать кровь.

Esto no es sangre. Es remolacha.

Это не кровь. Это свёкла.

No hay sangre en el piso.

На полу нет крови.

¿Cómo salió el análisis de sangre?

Что показал анализ крови?

La curiosidad está en mi sangre.

Любопытство у меня в крови.

La historia me heló la sangre.

У меня кровь в жилах застыла от этой истории.

Tengo sangre azul en las venas.

В моих венах течёт голубая кровь.

La sangre corre por las venas.

Кровь течёт по кровеносным сосудам.

Tom necesita una transfusión de sangre.

Том нуждается в переливании крови.

Había sangre por todo el piso.

Весь пол был в крови.

Tenía la cara cubierta de sangre.

У него всё лицо было в крови.

La sangre fluía de la herida.

Из раны текла кровь.

Donamos sangre para ayudar al niño.

Мы сдали кровь, чтобы помочь ребёнку.

De la herida fluía sangre roja.

Из раны текла красная кровь.

Eso no es sangre. Es betabel.

Это не кровь. Это свёкла.

Tomás vio sangre en la alfombra.

Том увидел на ковре кровь.

Las paredes están cubiertas de sangre.

Стены покрыты кровью.