Translation of "Saltar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Saltar" in a sentence and their russian translations:

¡Podrían saltar!

Они могут весной!

Puedo saltar.

Я могу прыгать.

Le vi saltar.

Я видел, как он прыгает.

Voy a saltar.

Я прыгну.

Y les permite saltar.

и позволяет вам прыгать.

O... arriesgarme... ¡Y saltar!

Или рискнуть... ...и прыгнуть!

Ella puede saltar alto.

Она умеет высоко прыгать.

Bien, preparémonos. Prepárense para saltar.

Хорошо, давайте подготовимся. Приготовься прыгать!

¿Cómo puedo saltar tan alto?

Ну как я могу так высоко прыгнуть?

Debería saltar sobre toda esta nieve.

Я соскользну по этому снегу и льду.

Significa que pueden saltar y atacarlos.

это значит, что у них есть силы броситься вперед и ударить.

Me da miedo saltar la zanja.

Мне страшно перепрыгивать через ров.

Usted no debe saltar a conclusiones.

- Вы не должны делать поспешных выводов.
- Не надо делать поспешных выводов.

Deja de saltar en la cama.

Прекрати прыгать на кровати!

Sami quería saltar desde el puente.

Сами хотел спрыгнуть с моста.

Haz click aquí para saltar este anuncio.

Нажми сюда, чтобы пропустить эту рекламу.

Deja de saltar encima de la cama.

Перестань прыгать на кровати.

Yo no quería saltar al agua fría.

Я не хотел прыгать в холодную воду.

Hoy me voy a saltar la dieta.

Сегодня я сделаю себе послабление в диете.

Me surgió la oportunidad de saltar en bungee

Иметь возможность прыгнуть с тарзанки

¿Así que quieren saltar? Es un gran salto.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

La niña tenía miedo de saltar del tejado.

- Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
- Девушка боялась прыгать с крыши.

Es peligroso saltar de un tren en marcha.

- Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.
- Опасно прыгать с поезда на ходу.

Es peligroso saltar de un tren en movimiento.

Опасно прыгать с поезда на ходу.

No puedo saltar al mar. No sé nadar.

Я не могу прыгать в море. Я не умею плавать.

Aunque signifique saltar de una presa de 230 metros,

И не важно, буду ли я прыгать с дамбы высотой 230 метров,

Significa que tienen el poder de saltar y atacarlos.

это значит, у них есть сила броситься вперед и ударить.

A mi hija le encanta saltar a la cuerda.

Моя дочка любит прыгать через скакалку.

Vi a un perro blanco saltar sobre la cerca.

Я видел, как белая собака перепрыгнула через забор.

Un electrón puede saltar de un átomo a otro.

Электрон может переходить от одного атома к другому.

- ¿A qué altura puedes saltar?
- ¿Qué tan alto puedes brincar?

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

- Ten cuidado con lo que haces.
- Mira antes de saltar.

Семь раз примерь, а один отрежь.

A mi hija le gusta mucho saltar a la comba.

Моей дочери очень нравится прыгать на скакалке.

saltar del puente y vadear a tierra bajo el fuego enemigo.

спрыгнув с моста и выбравшись на берег под вражеским огнем.

Él no pudo evitar saltar de alegría por las buenas noticias.

- От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
- Он не смог не запрыгать от счастья, услышав хорошие новости.

Y fui invitada ahí para saltar y entretener durante los descansos.

и меня пригласили туда выполнять прыжки и участвовать в представлении в перерывах.

Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama.

Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати.

Lo que más le gusta a mi hija es saltar a la comba.

Моя дочка любит прыгать через скакалку.

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.

Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído.

Том хотел бы иметь мужество, чтобы прыгнуть в реку и спасти ребёнка, упавшего туда.

En 1912 murió el sastre austriaco Franz Reichelt al saltar del primer piso de la Torre Eiffel para probar su nuevo invento, el traje paracaídas, que no funcionó...

В 1912 году австрийский портной Франц Райхельт погиб, спрыгнув с первого уровня Эйфелевой башни, при попытке испытать своё изобретение - плащ-парашют, который не раскрылся.