Translation of "Proteger" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Proteger" in a sentence and their russian translations:

Proteger contra virus

Защитить от вирусов

Es el permiso para proteger. Eso mismo, permiso para proteger.

Это разрешение защищать. Всё верно, разрешение защищать.

- ¿De qué nos quieres proteger?
- ¿De qué nos quieren proteger?

От чего ты хочешь нас защитить?

Necesitamos proteger a Tom.

Нам надо защитить Тома.

Quiero proteger a Tom.

Я хочу защитить Тома.

Para proteger mejor nuestra salud

чтобы лучше защитить своё здоровье

Por proteger nuestra teoría personal.

потому что так свято защищаем свою теорию.

Tenemos que proteger el bosque.

Мы должны беречь лес.

Debemos proteger a los niños.

Мы должны защищать детей.

Tom quería proteger a María.

Том хотел защитить Мэри.

Tom quiere proteger a Mary.

Том хочет защитить Машу.

No puedo proteger a Tom.

Я не могу защитить Тома.

Yo puedo proteger a Tom.

Я могу защитить Тома.

Debemos proteger la selva tropical.

Мы должны защитить тропический лес.

Debes proteger a tu familia.

Ты должен защитить свою семью.

El impulso puede proteger tu corazón.

вы инстинктивно хотите закрыться ото всех.

Queremos proteger el mundo que tenemos.

Мы хотим защитить мир, который у нас есть.

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

- Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
- Мы должны стараться оберегать окружающую среду.

Hay que proteger a los animales.

Надо защищать животных.

Están aquí para proteger a Tom.

Они здесь, чтобы защитить Тома.

Para proteger a personas como usted

для защиты таких людей, как вы.

Y quieren proteger todo lo que tienen.

И вы хотите сохранить всё, что у вас есть.

Hay que proteger a la recién nacida.

Малыша нужно защитить.

Mary murió intentando proteger a sus hijos.

Мэри погибла, пытаясь защитить своих детей.

Otras personas para proteger de los espíritus malignos

другие люди, чтобы защитить от злых духов

Ella llevaba un paraguas para proteger su piel.

Она ходила под зонтом, чтобы защитить свою кожу.

Y puedo usarlos para proteger la cuerda del filo.

И я могу использовать их, чтобы защитить канат от острого края.

Creo que es mi deber proteger a estos niños.

Я считаю своим долгом защищать этих детей.

Hizo todo lo posible para proteger a su hijo.

Он сделал всё возможное, чтобы защитить своего сына.

Hizo lo que pudo para proteger a su hijo.

Она сделала, что могла, чтобы защитить своего сына.

Ella arriesgó su vida para proteger a su hijo.

Она рисковала жизнью, чтобы защитить своего сына.

Asumir la responsabilidad de la lucha para proteger nuestros glaciares.

Они должны взять на себя ответственность за защиту наших ледников.

Así es como debemos proteger nuestras cabezas con nuestras manos

Вот так мы должны защищать голову руками

El ejército está en el norte para proteger la frontera.

Армия находится на севере, чтобы защищать границу.

Ella trataba de proteger a su hijo de la realidad.

Она пыталась отгородить своего сына от реальности.

Lucharemos hasta el último instante para proteger a nuestra patria.

Мы будем сражаться до последнего, чтобы защитить нашу Родину.

Y tuve que tomar precauciones adicionales para proteger a mi familia.

и мне пришлось принять дополнительные меры предосторожности для защиты моей семьи.

Si se pueden proteger más lugares como este, quizá, siga ese crecimiento.

Если больше таких оазисов будет защищено, возможно, рост продолжится.

Parece imposible proteger los nidos de las tortugas contra los ataques de zorros.

Кажется, защитить черепашьи гнёзда от нападения лис невозможно.

El banco es responsable de proteger su dinero. ¿Quien dice esto? La ley dice.

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

Solo soy un inmigrante tratando de proteger la lengua inglesa de sus hablantes nativos.

Я всего лишь иммигрант, который пытается защитить английский язык от его носителей.

Ella se puso unas gafas oscuras para proteger sus ojos de los rayos del sol.

Она надела тёмные очки для защиты своих глаз от солнца.

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

Это укромное место способно защитить гелад от опасностей темноты.

Mientras más gente es inmune, se puede proteger de mejor manera a aquellos que no lo son

Чем больше людей имеют иммунитет, тем лучше они могут "защитить" остальных, восприимчивых к вирусу.

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.

- El padre dio la propia vida para salvar la de la hija.
- El padre entregó su vida para proteger a su hija.

Отец пожертвовал своей жизнью ради спасения своей дочери.