Translation of "Progreso" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Progreso" in a sentence and their russian translations:

Significa un gran progreso.

Это большой прогресс.

¿Ha habido algún progreso?

Был ли хоть какой-то прогресс?

No puedes detener el progreso.

- Невозможно остановить прогресс.
- Прогресс не остановить.

Estoy satisfecho con su progreso.

Я удовлетворен его достижениями.

Adaptando señales que visualicen nuestro progreso.

подбирая правильные сигналы для визуализации нашего прогресса.

No puede haber progreso sin comunicación.

Не может быть прогресса без общения.

"No veo que suceda ningún progreso".

«Я не вижу никакого прогресса».

La ciencia ha tenido un progreso destacable.

Наука заметно продвинулась.

La norma de cortesía estaba bloqueando el progreso.

Нормы этикета сдерживали их и не позволяли двигаться вперёд.

¿Por qué la gente no aprecia el progreso?

Почему люди не ценят прогресс?

Mi familiarización con las estadísticas del progreso humano,

Ознакомление со статистикой человеческого прогресса,

Estoy sorprendido de su rápido progreso en inglés.

- Я удивлён его быстрым прогрессом в английском.
- Я изумлён его быстрым ростом в английском языке.

Las ventajas, los pequeños placeres, y también mi progreso.

Я делился преимуществами, маленькими радостями и своим прогрессом.

Mi hermana ha hecho un progreso notable en inglés.

Моя сестра заметно продвинулась в английском.

Otros, en cambio, son fríos con la idea del progreso.

Иных идея прогресса оставляет равнодушными.

En otras palabras, compartimos el progreso en la dirección noroeste.

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

Es la idea del progreso lo que irrita a los intelectualoides.

Людей, чей голос мы слышим, раздражает сама идея прогресса.

Para continuar haciendo el tipo de progreso al que nos hemos acostumbrado.

для поддержания уровня того прогресса, к которому мы привыкли.

Viendo que no logran progreso, los consejeros del Delfín anuncian la retirada.

Заметив, что прогресса нет, советники дофина трубят отход.

El progreso en perspectiva y profundidad ahora permite dibujar imágenes más realistas

Прогресс в перспективе и глубине теперь позволяет рисовать более реалистичные изображения

Y de este modo cualquiera puede controlar el progreso de su herida,

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

El progreso es monitoreado diariamente y almacenado en una base de datos.

Прогресс отслеживается ежедневно и сохраняется в базе данных.

No todos esos pasos serán lineares, o se sentirán como progreso a delante.

Не каждый шажок будет ощущаться, как прогресс.

Ahora bien, la verdad, no es que ellos odien el fruto del progreso.

Они не ненавидят плоды прогресса, что вы!

Si mejoraron con el paso del tiempo, yo sostengo que eso es progreso.

Если со временем они улучшаются — это, я утверждаю, и есть прогресс.

No creo en el progreso pero en la persistencia de la estupidez humana.

Я не верю в прогресс, но верю в постоянство человеческой глупости.

El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino.

Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола.

El petróleo ha jugado un papel importante en el progreso de la industria japonesa.

Нефть сыграла важную роль в развитии японской промышленности.

El progreso no es una fuerza mística o una dialéctica que nos eleva más alto.

Прогресс — это не мистическая сила или диалектика, возвышающие нас.

La grandeza de una nación y su progreso moral pueden ser juzgados por la manera en que trata sus animales.

- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.