Translation of "Tenido" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Tenido" in a sentence and their russian translations:

Hemos tenido suficiente.

- Нам уже хватит.
- С нас довольно.

He tenido muchos.

У меня их было много.

Él habría tenido éxito.

Он бы преуспел.

Nunca he tenido coche.

У меня никогда не было машины.

Han tenido una pesadilla.

Им приснился кошмар.

No he tenido tiempo.

У меня не было времени.

He tenido días mejores.

У меня бывали дни получше.

Nunca ha tenido vacaciones.

У него никогда не было отпуска.

¿Cuántas esposas has tenido?

- Сколько у тебя было жён?
- Сколько у Вас было жён?

He tenido una visión.

Мне было видение.

Nunca he tenido alucinaciones.

У меня никогда не было галлюцинаций.

¡Ya he tenido suficiente!

С меня хватит!

He tenido una pesadilla.

- Я видел ужасный сон.
- Мне приснился плохой сон.
- Мне приснился кошмарный сон.

Siempre han tenido esa habilidad.

Вы всегда умели это делать,

He tenido cientos de encuentros

Количество встреч перевалило за сотню.

Houston, hemos tenido un problema.

Хьюстон, у нас проблема.

He tenido una vida dura.

У меня была трудная жизнь.

Él podría haber tenido razón.

Он мог быть прав.

Nunca he tenido problemas antes.

Раньше у меня никогда не было проблем.

He tenido un día horrible.

У меня был ужасный день.

He tenido un día ajetreado.

- У меня был трудный день.
- У меня был напряженный день.
- У меня был насыщенный день.

He tenido un mal sueño.

Мне приснился плохой сон.

Deberías haber tenido más cuidado.

Тебе надо было быть осторожнее.

No he tenido resfrío últimamente.

В последнее время у меня не было простуды.

Jamás he tenido una pesadilla.

У меня никогда не было кошмаров.

Jamás habíamos tenido tanta nieve.

У нас никогда не было столько снега.

He tenido suerte hasta ahora.

- До сих пор мне везло.
- Пока что мне везло.

Nunca he tenido ese problema.

У меня такой проблемы никогда не было.

Nunca he tenido tanto dinero.

- У меня никогда не было такой большой суммы денег.
- У меня никогда не было такой суммы денег.

Nunca habíamos tenido este problema.

У нас никогда не было этой проблемы.

Esta conceptualización ha tenido grandes beneficios.

Эта концепция принесла огромные выгоды.

Él ha tenido muchas experiencias desdichadas.

У него было много неудачного опыта.

¿Jamás has tenido una enfermedad grave?

У тебя никогда не было серьёзной болезни?

Hemos tenido mucha lluvia este mes.

- В этом месяце было много дождей.
- В этом месяце у нас часто шёл дождь.

He tenido suficiente de sus bromas.

Я сыт по горло его шутками.

He tenido una semana muy ocupada.

У меня была напряжённая неделя.

Hemos tenido tres robos sin resolver.

У нас три нераскрытых квартирных кражи.

Hoy he tenido un día interesante.

У меня сегодня был интересный день.

Hemos tenido poca nieve este invierno.

Этой зимой у нас было мало снега.

Jamás he tenido ese problema antes.

Никогда раньше у меня не было этой проблемы.

Ha tenido usted una gran idea.

- Тебе пришла в голову отличная идея.
- Вам пришла в голову отличная идея.

Hemos tenido un invierno muy crudo.

У нас была очень суровая зима.

Ojalá hubiera tenido una cámara entonces.

Жаль, что у меня не было тогда фотоаппарата.

He tenido esta bici para nada.

Мне этот велосипед достался даром.

Tom ha tenido una mala semana.

У Тома была скверная неделя.

Ella solo ha tenido dos novios.

У неё было только два парня.

Nunca he tenido propiedades en Australia.

В Австралии у меня никогда не было собственности.

¿Has tenido ya un sueño lúcido?

- Вам когда-нибудь снился осознанный сон?
- Тебе когда-нибудь снился осознанный сон?

No todos han tenido un amigo.

Не у всех был друг.

- Mary no siempre ha tenido el pelo largo.
- Mary no siempre ha tenido pelo largo.

У Мэри не всегда были длинные волосы.

- He tenido suerte de encontrar una buena canguro.
- He tenido suerte de encontrar una buena niñera.

Мне повезло, что я смог найти хорошую няню.

Como fotógrafa, realmente he tenido que revisarme.

Как фотографу мне нужно следить за этим.

Que había tenido desde que era joven.

ещё со времён молодости.

La ciencia ha tenido un progreso destacable.

Наука заметно продвинулась.

- Tuve una pesadilla.
- He tenido una pesadilla.

Мне приснился кошмар.

¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave?

Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью?

Espero que hayas tenido un buen viaje.

Надеюсь, у вас было славное путешествие.

No he tenido el honor de conocerlo.

- Не имел чести с ним встречаться.
- Не имел чести быть с ним знакомым.

Hasta ahora nunca hemos tenido este problema.

До сих пор у нас никогда не было этой проблемы.

Hoy he tenido un examen de matemáticas.

Сегодня у меня был экзамен по математике.

¿Cómo estás? ¿Has tenido un buen viaje?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

Nunca he tenido más de quinientos dólares.

У меня никогда не было больше пятисот долларов.

He tenido un sueño espantoso esta noche.

Сегодня ночью мне приснился ужасный сон.

No recuerdo haber tenido juguetes cuando chico.

Я не помню, чтобы в детстве у меня были игрушки.

¿Has tenido alguna relación a larga distancia?

У тебя когда-нибудь был роман на расстоянии?

Tom dijo que ya había tenido suficiente.

Том сказал, что ему это надоело.

Yo nunca he tenido problemas para dormirme.

У меня никогда не было проблем с засыпанием.

Mi vida ha tenido altos y bajos.

В моей жизни были взлёты и падения.

¿Alguna vez has tenido un sueño húmedo?

У тебя когда-нибудь были поллюции?

¿Has tenido alguna vez una intoxicación alimenticia?

- У вас когда-нибудь было пищевое отравление?
- Вы когда-нибудь травились пищей?

Espero que hayas tenido un buen día.

Надеюсь, у тебя был хороший день.

Espero que no haya tenido un accidente.

- Надеюсь, он не попал в аварию.
- Надеюсь, с ним не случилась авария.

Jamás hemos tenido una nevada tan intensa.

У нас никогда не было такого сильного снегопада.

Aunque enfatizó la suerte que había tenido.

хотя отметил, что мне ужасно повезло.

Todavía no hemos tenido noticias de Brian.

Мы еще не получили никаких известий от Брайана.

No hemos tenido mucha lluvia este año.

В этом году было не так много дождей.

Ella nunca ha tenido una mala experiencia.

У неё никогда не было плохого опыта.

Te hubiera visitado si hubiera tenido tiempo.

Я бы навестил тебя, если бы у меня было время.

He tenido una charla agradable con Tom.

Мы с Томом мило поболтали.

Tom ha tenido suerte toda su vida.

Тому всю жизнь везло.

Si él hubiera tenido tiempo, habría ido.

- Если бы у него было время, он бы пошёл.
- Если бы у него было время, он бы поехал.

Debería haber tenido más cuidado con eso.

Мне надо было отнестись к этому серьёзнее.

Parece que has tenido un día ajetreado.

Похоже, у тебя был напряжённый день.

Mary no siempre ha tenido pelo largo.

У Мэри не всегда были длинные волосы.