Translation of "Nieva" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Nieva" in a sentence and their russian translations:

Nieva.

- Идёт снег.
- Снег идёт.
- Идет снег.

Nieva allá.

Там идёт снег.

- Equivocado.
- Nieva.

- Идёт снег.
- Идет снег.

Hoy nieva.

Сегодня идёт снег.

Nieva en enero.

В январе идёт снег.

¿Nieva mucho aquí?

Здесь часто идёт снег?

- Está nevando.
- Nieva.

- Идёт снег.
- Идет снег.

Ya no nieva.

Снег уже не идёт.

Aquí nieva con frecuencia.

Здесь часто идёт снег.

Nieva a grandes copos.

Снег падает крупными хлопьями.

Me gusta cuando nieva.

Я люблю, когда идёт снег.

¿Acaso nieva en Boston?

- В Бостоне выпадает снег?
- В Бостоне бывает снег?

Nieva en el invierno.

Зимой выпадает снег.

¿Aquí nieva a menudo?

Здесь часто идёт снег?

¿Nieva mucho en el invierno?

Зимой много идёт снега?

Aquí nieva mucho en invierno.

Зимой здесь всегда бывает много снега.

Nieva mucho aquí en invierno.

Зимой у нас здесь много снега.

No me importa si nieva.

Мне всё равно, пойдёт снег или нет.

Aquí siempre nieva en invierno.

Зимой здесь всегда идёт снег.

Donde nosotros nieva en enero.

У нас в январе идёт снег.

Rara vez nieva aquí en invierno.

- Зимой здесь редко бывает снег.
- Зимой здесь редко идёт снег.

Ni siquiera en invierno nieva mucho.

Даже зимой у нас немного снега.

¿Nieva mucho aquí en el invierno?

- Тут зимой бывает много снега?
- Здесь зимой бывает много снега?

En Hokkaido nieva a menudo, ¿no?

На Хоккайдо часто идёт снег, не так ли?

Rara vez nieva por esta área.

- В этих краях редко идёт снег.
- В этой местности редко бывает снег.

En este país no nieva nunca.

- В этой стране не бывает снега.
- У нас в стране никогда не бывает снега.

A veces nieva durante la Navidad.

В Рождество иногда падает снег.

Siempre uso botas cuando llueve o nieva.

Я всегда ношу сапоги, когда идёт дождь или снег.

Por lo general, acá no nieva mucho.

Как правило, здесь почти не бывает снега.

- ¡Ah, es nieve!
- Nieva.
- Mira, está nevando.

О, снег!

En el sur nieva durante el invierno.

Зимой на юге выпадает снег.

Nieva mucho en esta época del año.

В это время года выпадает много снега.

Pero, cuando nieva, hay que ser más listo.

но когда идет снег, нужно быть умнее.

Pero, cuando nieva, hay que ser más listos.

Но когда идет снег, нужно быть умнее.

En esta parte del país casi no nieva.

- В этой части страны снег бывает редко.
- В этой части страны редко идёт снег.

- Está nevando hoy.
- Hoy está nevando.
- Hoy nieva.

Сегодня идёт снег.

Y, a diferencia de cuando nieva, la lluvia derrite el hielo,

В отличие от снега, дождь способен растопить лёд,

- Ya es noviembre, pero todavía no nieva.
- Ya es noviembre, pero todavía no ha nevado.

Уже ноябрь, но снега до сих пор нет.

- Parece que mañana va a nevar.
- Parece que mañana nieva.
- Supuestamente mañana nevará.
- Debería nevar mañana.

Завтра должен пойти снег.

- Un invierno en el que no nieva no es un invierno.
- Un invierno sin nieve no es invierno.

Зима без снега — это не зима.