Translation of "Leído" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Leído" in a sentence and their russian translations:

- He leído tu informe.
- He leído su informe.

- Я прочёл ваш доклад.
- Я прочёл твой доклад.
- Я прочёл ваш отчёт.
- Я прочёл твой отчёт.

- ¿Has leído este artículo?
- ¿Han leído este artículo?

- Ты читал эту статью?
- Вы читали эту статью?

¿Qué has leído?

Что ты прочитал?

- ¿Ya ha leído este libro?
- ¿Ya habéis leído este libro?
- ¿Ya han leído este libro?

Вы уже прочли эту книгу?

- ¿Ya has leído este libro?
- ¿Ya te has leído este libro?
- ¿Ya habéis leído este libro?

Вы уже читали эту книгу?

- Debías haber leído el libro.
- Deberías haber leído el libro.

Тебе следует прочитать эту книгу.

- Ya he leído ese libro.
- Yo ya he leído este libro.
- Ya me he leído este libro.

Я уже прочитал эту книгу.

¿Han leído este artículo?

Вы читали эту статью?

¿Cuántos libros has leído?

- Сколько книг ты прочла?
- Сколько книг ты прочёл?

He leído este libro.

- Я прочёл эту книгу.
- Я прочла эту книгу.

¿Has leído este reporte?

- Ты читал этот отчёт?
- Ты читала этот отчёт?

- Ya me he leído este libro.
- Ya he leído el libro.

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.

- Ya he leído ese libro.
- Yo ya he leído este libro.

Я уже прочитал эту книгу.

- Yo ya he leído este libro.
- Ya he leído el libro.

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже читал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.
- Я уже читала эту книгу.

- Yo ya he leído este libro.
- Ya me he leído este libro.

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.

¿Ya has leído este libro?

- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

¿Te has leído este libro?

- Ты читал эту книгу?
- Вы читали эту книгу?

He leído todas sus novelas.

- Я прочитал все его романы.
- Я прочёл все его романы.

He leído todos los comentarios.

Я прочёл все комментарии.

Recuerdo haber leído sobre eso.

Я помню, что читал об этом.

Recuerdo haber leído este libro.

Я помню, что читал эту книгу.

¿Has leído "Romeo y Julieta"?

- Вы читали "Ромео и Джульетту"?
- Ты читал "Ромео и Джульетту"?

Has leído este libro antes.

- Вы уже читали эту книгу.
- Ты уже читал эту книгу.
- Ты уже читала эту книгу.

Deberías haber leído el libro.

Тебе следовало прочитать эту книгу.

Todavía no lo he leído.

- Я его ещё не читал.
- Я её ещё не читал.

No he leído el informe.

Я не читал отчёт.

He leído la primera página.

Я прочитал первую страницу.

¿Ya ha leído este libro?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?
- Ты уже прочитала эту книгу?

Me he leído el libro.

- Я прочитал книгу.
- Я прочёл книгу.

He leído todos esos libros.

Я прочитал все эти книги.

- Puede que ya hayas leído este libro.
- Puede que ya hayáis leído este libro.

Возможно, ты уже читал эту книгу.

Lo he leído en el periódico.

- Я прочёл об этом в газете.
- Я прочёл это в газете.

¿Ya te has leído este libro?

Вы уже читали эту книгу?

No he leído todos los libros.

Я не все книги прочёл.

¿Has leído el periódico de hoy?

Ты читал сегодняшнюю газету?

¿Has leído alguna vez "Moby Dick"?

Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"?

No he leído todas sus novelas.

Я не читал все его романы.

Me he leído los dos libros.

Я прочёл обе книги.

Ya he leído este libro antes.

Я уже читал эту книгу.

¿Te has leído el libro entero?

Ты прочёл всю книгу целиком?

¿Ya te has leído el libro?

- Ты уже прочитал книгу?
- Ты уже прочитала книгу?
- Ты уже прочёл книгу?
- Ты уже прочла книгу?

Rompí la carta sin haberla leído.

- Я порвал письмо, не читая.
- Я порвал письмо, не читая его.

He leído a muchos autores modernos.

Я читал многих современных авторов.

No me he leído el libro.

- Я не читал книгу.
- Я не читала книгу.
- Я не прочитал книгу.
- Я не прочитала книгу.

¿Qué libros has leído en francés?

Какие книги на французском ты читал?

¿Alguna vez has leído la Biblia?

- Ты когда-нибудь читал Библию?
- Ты когда-нибудь читала Библию?
- Вы когда-нибудь читали Библию?

¿Has leído "Los Viajes de Gulliver"?

Ты читал "Путешествия Гулливера"?

He leído este libro varias veces.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

¿Has leído algún libro interesante últimamente?

- Ты в последнее время читал какие-то интересные книги?
- Ты в последнее время читал какие-нибудь интересные книги?

No me he leído el informe.

- Я не читал отчёт.
- Я не читала отчёт.

He leído varias veces ese libro.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

¿Qué libros has leído en inglés?

Какие книги на английском ты прочел?

Pedro no ha leído mi manuscrito.

Педро не читал мою рукопись.

No recuerdo haber leído este libro.

Не припомню, чтобы читал эту книгу.

Jean ha leído las últimas noticias.

Жан прочёл последние новости.

Ojalá no hubiera leído los comentarios.

Зря я прочитал комментарии.

Ha leído un montón de libros.

Он прочитал тонну книг.

Ya he leído estos dos libros.

Я уже обе эти книги прочёл.

He leído todo tipo de libros.

Я читал всякие книги.

- Me he leído tu libro. Es muy interesante.
- He leído tu libro. Es muy interesante.

- Я прочитал твою книгу. Это очень интересно.
- Я прочитал твою книгу. Она очень интересная.

- ¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?
- ¿Ya habéis leído el periódico de hoy?

Вы уже читали сегодняшнюю газету?

- ¿Te has leído algún libro interesante últimamente?
- ¿Se ha leído usted algún libro interesante últimamente?

Вы читали в последнее время какие-либо интересные книги?

He leído cada libro en el estante.

Я прочитал каждую книгу с этой полки.

¿Has leído alguna vez un poema chino?

Вы когда-нибудь читали китайские стихи?

Puede que él haya leído la carta.

Должно быть, он прочёл письмо.

He leído muchas de sus novelas traducidas.

- Я прочитала многие его романы в переводе.
- Я прочёл многие из его романов в переводе.

He leído todas las cartas que enviaste.

Я прочёл все письма, которые ты отправил.

¿Cuántos libros has leído en tu vida?

Сколько книг ты прочёл за свою жизнь?

- ¿Cuántos libros has leído?
- ¿Cuántos libros leíste?

Сколько книг Вы прочли?

Él no puede haber leído este libro.

Он не мог прочитать эту книгу.

No he leído ninguna de sus novelas.

Я не читал ни одного его романа.