Examples of using "Informe" in a sentence and their russian translations:
- Я переписал отчёт.
- Я переписала отчёт.
- Я переписал доклад.
- Я переписала доклад.
- Я переписал рапорт.
- Я переписала рапорт.
- Я переписал свой отчёт.
- Я прочёл ваш доклад.
- Я прочёл твой доклад.
- Я прочёл ваш отчёт.
- Я прочёл твой отчёт.
я прочитал вот этот отчёт.
- Я изучу Ваш доклад.
- Я изучу Ваш отчёт.
- Я изучу ваш отчёт.
- Я изучу твой отчёт.
- Напишите отчет.
- Напишите отчёт.
- Напиши отчёт.
В этом отчёте говорится,
- Вы сдали свой отчёт?
- Ты сдал свой отчёт?
Кто напишет отчёт?
Я берусь написать отчёт.
- Том написал доклад.
- Том написал отчёт.
Я просматриваю его доклад.
- Он написал доклад.
- Он написал отчёт.
Вы не могли бы проверить мой отчёт?
Я ожидаю подробного отчета.
Доклад носит конфиденциальный характер.
Доклад секретный.
Доклад важный.
Вы согласны с этим отчётом?
Мы должны переделать этот отчет.
Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
Я вечером буду докладывать.
Жду детального отчёта.
Дай мне отчёт в понедельник.
Всё это есть в отчете.
Мне надо переписать отчёт.
Я не читал отчёт.
Отчёт был почти закончен.
Мой отчёт был почти готов.
В документе содержится отчёт.
- Это Вы написали этот отчёт?
- Это ты написал этот отчёт?
- Я не читал отчёт.
- Я не читала отчёт.
- В вашем отчёте есть несколько ошибок.
- В твоём отчёте есть несколько ошибок.
- У вас в отчёте есть несколько ошибок.
- У тебя в отчёте есть несколько ошибок.
Я должен сдать отчет сегодня.
Я почти закончил с отчётом.
Я постараюсь дописать отчёт сегодня.
Они сравнили почерк Дрейфуса с тем, что был на том листе,
- Написание отчёта заняло у неё много времени.
- Ей потребовалось много времени для составления отчёта.
- Ей потребовалось много времени для написания отчёта.
- Дай мне знать, когда получишь этот отчет от Тома.
- Дайте мне знать, когда получите этот отчет от Тома.
Я почти дописал отчёт.
Ты должен добавить больше деталей в доклад.
Она утверждает, что начнёт писать отчёт завтра.
Она наделала много ошибок в отчёте.
Потому что, когда ты создавая один отчет,
Она утверждает, что уже закончила отчёт.
Я сомневаюсь в правдивости этого доклада.
Он предоставил нам подробный отчёт о происшествии.
У Тома не было времени закончить отчёт.
Мы выпустили отчёт в 20 странах мира
Наш эксперимент выявил неточность в его отчёте.
Закончить отчёт до завтра практически невозможно.
Том смог дописать свой отчёт вовремя.
- Вчера я сдал свой отчёт.
- Вчера я передал свой отчёт.
Этот отчёт очень хороший, если не сказать отличный.
Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.
Специальный прокурор Роберт Мюллер предоставил свой финальный отчёт.
Том исправил все ошибки. Теперь отчёт идеален.
Боюсь, я не смогу закончить отчёт вовремя.
- У меня ушло более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.
- Я потратил более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.
У Тома не будет никаких проблем с тем, чтобы закончить отчёт в срок.
Я почти закончил с отчётом.
Он закончил отчёт кратким, но в то же время весьма понятным резюме.
Я дал Тому немного больше времени, чтобы закончить отчет.
Она начала писать отчет в восемь и закончила его в двенадцать.
Когда Наполеон услышал первое сообщение, он был недоверчивым. «У вашего маршала, должно быть,
Когда отчет был подтвержден, он отправил сообщение Даву: «Скажите маршалу, что он,
Я хочу полный отчёт до половины третьего.
В апреле 1968 года в отчете ЦРУ говорилось, что Советский Союз собирался отправить космонавтов
Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.