Translation of "Latín" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Latín" in a sentence and their russian translations:

- ¿Hablas latín?
- ¿Sabes hablar latín?

Ты говоришь на латыни?

¿Hablas latín?

Вы говорите на латыни?

¿Entiendes latín?

- Ты понимаешь латынь?
- Вы понимаете латынь?

¿Sabes latín?

Ты знаешь латынь?

¿Habla usted latín?

Вы говорите на латыни?

¿Esto es latín?

Это латынь?

Pocos estudiantes entienden latín.

- Немногие студенты понимают латынь.
- Небольшое число студентов понимают латынь.

Los romanos hablaban latín.

- Римляне говорили на латинском.
- Римляне говорили на латыни.

- Lucía sabe latín.
- Lucía sabe un montón.
- Lucía entiende el latín.

Лусия знает латынь.

- Pocos estudiantes saben leer el latín.
- Pocos estudiantes saben leer latín.

Немногие студенты умеют читать на латыни.

Esta palabra viene del latín.

Это слово происходит из латинского языка.

El latín no es difícil.

Латынь несложна.

¿Cuándo empezaste a estudiar latín?

- Когда ты начал изучать латынь?
- Когда вы начали изучать латынь?

¿Vale la pena estudiar latín?

- Стоит учить латынь?
- Стоит ли учить латынь?

Pocos estudiantes saben leer latín.

Немногие студенты умеют читать на латыни.

¿Desde cuándo tú estudias latín?

- Как давно ты изучаешь латынь?
- Давно вы изучаете латынь?
- Давно ты изучаешь латынь?

Siempre me gustó estudiar latín.

- Мне всегда нравилось изучать латинский язык.
- Мне всегда нравилось изучать латынь.

¿Alguien habla latín con fluidez?

Кто-нибудь свободно говорит на латыни?

- Fui a por un diccionario de latín.
- Fui a buscar un diccionario de latín.

Я пошёл искать словарь латинского.

- ¡El latín es la lengua del futuro!
- ¡El latín será la lengua del futuro!

Латинский — язык будущего!

El francés se desarrolló del latín.

Французский язык развился из латыни.

Esta palabra es de origen latín.

Это слово пришло из латинского языка.

Mi amigo Marcelo escribe en latín.

Мой друг Марсело пишет по-латински.

El latín es una lengua muerta.

- Латинский язык - мёртвый.
- Латынь - мёртвый язык.

Pocos estudiantes saben leer en latín.

Мало кто из студентов может читать на латыни.

Se me da mal el latín.

Я не силён в латыни.

Hay cuatro conjugaciones verbales en latín.

В латинском языке у глаголов четыре спряжения.

¿Cómo se dice "blog" en latín?

Как сказать "блог" на латыни?

¿Cuándo comenzarán las clases de latín?

Когда начнутся занятия по латыни?

Muchas palabras inglesas provienen del latín.

Многие английские слова происходят из латыни.

No soy bueno con el latín.

Я не силён в латыни.

El latín es una lengua eterna.

Латинский язык вечен.

Todo el mundo necesita el latín.

Всем нужна латынь.

Los sustantivos en latín tienen cinco declinaciones.

У латинских существительных пять склонений.

Está compenetrado en el estudio de latín.

Он погружён в занятия латынью.

El árabe es el latín del Oriente.

Арабский язык — «латынь Востока».

Antiguamente, la misa se decía en latín.

Раньше мессы читали на латыни.

El italiano es descendiente directo del latín.

Итальянский язык - прямой потомок латыни.

Conozco a un hombre que habla latín.

Я знаю человека, который говорит на латыни.

¡El latín es la lengua del futuro!

Латинский — язык будущего!

No hay muchos estudiantes que puedan leer latín.

Немногие студенты умеют читать на латыни.

Sólo unos pocos estudiantes saben leer en latín.

Лишь немногие студенты могут читать на латыни.

No sabía que esta palabra venía del latín.

Я не знал, что это слово пришло из латыни.

El número de palabras en latín es grande.

Количество латинских слов велико.

En tiempo de los romanos se hablaba latín.

Во времена римлян говорили на латыни.

Él se enganchó con el estudio del latín.

Он увлёкся изучением латыни.

Cuando estaba en la universidad, me gustaba estudiar latín.

Когда я учился в университете, мне нравилось изучать латынь.

Como estudié latín, el alemán me resulta muy fácil.

Поскольку я изучал латынь, немецкий язык для меня лёгок.

El portugués es un idioma que procede del latín.

Португальский язык происходит из латыни.

El latín es la madre de las lenguas latinas.

Латынь — мать романских языков.

El latín no es tan difícil como el griego.

Латынь не такая сложная, как греческий.

Mary pensó que Tom perdía su tiempo al estudiar latín.

Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.

Mary piensa que el latín no es una lengua muerta.

Мэри не считает латынь мёртвым языком.

El latín clásico no era hablado por los soldados romanos.

Римские солдаты не говорили на классической латыни.

El alfabeto del esperanto está basado en el alfabeto del latín.

Алфавит эсперанто разработан на основе латинского алфавита.

Sabía latín, francés e inglés pero ahora me olvidé de todo.

Я знал латынь, французский и английский, но теперь всё забыл.

Los idiomas europeos tienen muchas palabras del latín y del griego.

В европейских языках много слов из латыни и греческого.

Lenguas como el francés, italiano y español tienen sus orígenes del latín.

Такие языки, как французский, итальянский и испанский, произошли от латыни.

El griego y el latín son idiomas útiles, por eso los estudio.

Греческий и латинский - полезные языки, вот почему я их изучаю.

He aquí dos libros de latín: un libro antiguo y un nuevo.

Вот две латинские книги: старинная и новая.

Creo que el idioma más difícil de aprender y enseñar es el latín.

Я считаю, что самый сложный язык для изучения и преподавания - это латынь.

Quien no cree que el latín es el idioma más lindo no entiende nada.

Тот, кто не считает латинский язык самым красивым из всех, ничего не понимает.

La palabra "eucariota" deriva del griego, mientras que la palabra "procariota" deriva del latín.

Слово "эукариот" происходит из греческого, в то время, как слово "прокариот" происходит из латыни.

El latín es uno de los pocos idiomas que requieren un buen conocimiento de la gramática.

Латинский язык — один из немногих языков, требующих хорошего знания грамматики.

No apoyo la teoría de que uno tiene que estudiar latín para entender mejor el inglés.

Я не сторонник теории, согласно которой надо учить латынь, чтобы лучше понять английский язык.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

И «Млечный Путь», и «галактика» - это термины, которые на латыни и греческом языке соответственно связаны с молоком.

Hacia la mitad del siglo XVI, la lengua húngara derrotó definitivamente al latín en Hungría, al menos en el campo de la literatura.

Примерно к середине XVI века венгерский язык окончательно вытеснил из Венгрии латынь, по крайней мере в сфере литературы.

Los símbolos de algunos elementos químicos, como el oro (Au), plomo (Pb) y potasio (k), derivan de sus nombres en latín: Aurum, Plumbum y Kalium.

Обозначения некоторых химических элементов, например золота (Au), свинца (Pb) и калия (K), происходят из их латинских названий: «Aurum», «Plumbum» и «Kalium».

El gato doméstico, felis silvestris catus en latín, ha sido una mascota por más de cinco mil años. Los gatos tienen un oído y vista muy evolucionados, y su cuerpo está perfectamente adaptado a la cacería.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.