Translation of "¿entiendes" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "¿entiendes" in a sentence and their russian translations:

¿Entiendes?

- Понятно?
- Понял?
- Понимаешь?
- Понимаете?

¿Me entiendes?

- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

¿Entiendes todo?

- Вы всё понимаете?
- Ты всё понимаешь?

¿Lo entiendes?

- Понимаешь?
- Ты это понимаешь?

¿Entiendes ahora?

- Теперь ты понимаешь?
- Теперь понимаешь?
- Теперь понимаете?

¿Entiendes esto?

- Ты в этом разбираешься?
- Ты это понимаешь?

¿Entiendes latín?

- Ты понимаешь латынь?
- Вы понимаете латынь?

Tú entiendes.

Вы понимаете.

- No lo entiendes, ¿verdad?
- No lo entiendes, ¿no?

- Ты что, не понимаешь?
- Вы что, не понимаете?

- Nunca entiendes mis chistes.
- Nunca entiendes mis bromas.

Ты никогда не понимаешь моих шуток.

¿Tú la entiendes?

- Ты её понимаешь?
- Вы её понимаете?
- Ты понимаешь её?

¿No lo entiendes?

Ты этого не понимаешь?

No lo entiendes.

Ты этого не понимаешь.

Tú me entiendes.

Ты меня понимаешь.

¿Entiendes el chino?

Ты понимаешь по-китайски?

No entiendes nada.

- Ты ничего не понимаешь.
- Вы ничего не понимаете.

¿Entiendes la situación?

- Вы понимаете ситуацию?
- Ты понимаешь ситуацию?
- Понимаешь, какая ситуация?

¿Entiendes el problema?

- Понимаешь, в чём проблема?
- Понимаете, в чём проблема?

¿Me entiendes ahora?

Теперь ты меня понимаешь?

Lo entiendes, ¿verdad?

Ну ты понял.

- Me entiendes muy bien.
- Me entiendes la mar de bien.

- Вы очень хорошо меня понимаете.
- Ты очень хорошо меня понимаешь.

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Entiendes lo que estoy diciendo?

- Ты понимаешь, что я говорю?
- Вы понимаете, что я говорю?

Si no entiendes, pregunta.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.

- ¿Entiendes?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Entiende?

Ты понимаешь?

Entiendes el francés, ¿verdad?

- Ты ведь понимаешь французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, правда?
- Ты ведь понимаешь французский, правда?
- Вы ведь понимаете по-французски?

Tú nunca entiendes nada.

Ты никогда ничего не понимаешь.

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

Вы понимаете, что я вам говорю?

- No lo entiendes.
- No entiende.

- Ты не понимаешь.
- Вы не понимаете.

No lo entiendes. Te matará.

Ты не понимаешь. Он тебя убьёт.

¿Por qué no lo entiendes?

Как ты не понимаешь?

¿Entiendes lo que quiero decir?

- Понимаешь, что я имею в виду?
- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?

Si no entiendes algo, pregunta.

- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.

Creo que no lo entiendes.

- Не думаю, что вы понимаете.
- Не думаю, что ты понимаешь.

- "¿Entiendes?" "Pues no."
- "¿Comprendes?" "No."

- «Ты понимаешь?» — «Нет, не понимаю».
- "Понимаете?" - "Нет".
- "Понимаешь?" - "Нет".
- "Понимаете?" - "Не понимаю".
- "Понимаешь?" - "Не понимаю".

¿Entiendes lo que estoy diciendo?

Ты понимаешь, что я говорю?

¿Entiendes lo que sucede aquí?

- Понимаешь, что здесь происходит?
- Ты понимаешь, что здесь происходит?
- Вы понимаете, что здесь происходит?

¿Entiendes lo que quiere decir?

- Ты понимаешь, что он хочет сказать?
- Ты понимаешь, что он имеет в виду?

No entiendes esta oración, ¿verdad?

Ты не можешь понять это предложение, не так ли?

Entiendes el Sagrado Corán, ¿no?

Ты ведь понимаешь Священный Коран?

No entiendes nada en absoluto.

- Вы вообще ничего не понимаете.
- Ты вообще ничего не понимаешь.

Ebay, Google, Microsoft, tú entiendes.

Ebay, Google, Microsoft, вы понимаете.

Entiendes el punto, sin embargo.

Тем не менее, вы понимаете.

- Tú me entiendes.
- Usted me entiende.

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

- ¿Entendés la diferencia?
- ¿Entiendes la diferencia?

- Ты понимаешь, в чём разница?
- Ты понимаешь разницу?
- Вы понимаете разницу?

¿Así que no entiendes esta oración?

Так ты не понимаешь этого предложения?

Inclina tu cabeza si me entiendes.

Кивни, если понял.

No critiques lo que no entiendes.

Не критикуй то, чего не можешь понять.

Tú entiendes? Yo no entiendo nada

- «Понимаешь?» — «Ничего не понимаю».
- «Понимаешь?» – «Совсем не понимаю».

¿Tú entiendes lo que te digo?

- Вы понимаете, что я вам говорю?
- Ты понимаешь, что я тебе говорю?
- Вы понимаете, что я Вам говорю?

Eso es lo que no entiendes.

Это то, чего ты не понимаешь.

¿Entiendes el significado de esta oración?

- Ты понимаешь, что значит это предложение?
- Вы понимаете смысл этого предложения?

- ¿Lo comprende usted?
- ¿Entiendes la idea?

Понимаешь идею?

¿Qué es lo que no entiendes?

- Чего ты не понимаешь?
- Чего вы не понимаете?

Tom entiende lo que no entiendes.

- Том понимает то, что ты не понимаешь.
- Том понимает то, что вы не понимаете.
- Том понимает то, чего не понимаешь ты.
- Том понимает то, чего не понимаете вы.

- ¿Ahora lo entiendes?
- ¿Ahora lo entendés?

Теперь понимаешь?

Si no entiendes, haz una pregunta.

- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаете, задайте вопрос.

Solo tú entiendes cómo me siento.

- Ты единственный, кто понимает, что я чувствую.
- Вы единственный, кто понимает, что я чувствую.
- Ты единственная, кто понимает, что я чувствую.
- Вы единственная, кто понимает, что я чувствую.

¿Entiendes el significado de esta frase?

- Ты понимаешь смысл этого предложения?
- Ты понимаешь смысл этой фразы?

Si no lo entiendes, me preguntas.

Спроси у меня, если не понимаешь.

¿Entiendes a lo que te condenas?

Ты понимаешь, на что ты себя обрекаешь?

Aunque entiendas francés, no entiendes español.

Хотя вы понимаете французский язык, вы не понимаете испанский.

- Si no entiendes, pregunta.
- Si no entiendes algo, pregunta.
- Si no entiendes, haz una pregunta.
- Si no entendés, preguntá.
- Si no lo entendés, preguntá.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, задайте вопрос.
- Не понимаете - спросите.
- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

- Ты понимаешь?
- Вы понимаете?
- Понимаешь?
- Понимаете?

¿Entiendes? Tienes que estudiar un idioma extranjero.

Понимаешь? Ты должен выучить иностранный язык.

- ¿Me entiende?
- ¿Me entiendes?
- ¿Me entiende usted?

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

¿Entiendes lo que te está diciendo Tom ?

- Ты понимаешь, что Том говорит?
- Вы понимаете, что Том говорит?

¡Cuanto más lees este libro, menos entiendes!

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!

Ahora que entiendes qué es Google RankBrain,

Теперь, когда вы понимаете что такое Google RankBrain,

- Totalmente. - ¿Entiendes lo que quiero decir, ahora?

- Полностью. Теперь ты понял, что я имею в виду?

Ahora entiendes por qué todavía se miran películas

теперь вы понимаете, почему фильмы до сих пор смотрят

- Si no entiendes, pregunta.
- Si no entendés, preguntá.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.

No entiendes por qué Mary se enfadó contigo.

Ты не понимаешь, почему Мэри на меня рассердилась.