Examples of using "¿hablas" in a sentence and their russian translations:
Ты говоришь по-японски?
Ты говоришь по-немецки.
Ты говоришь по-португальски?
Ты говоришь по-грузински?
Ты можешь говорить по-китайски?
Ты говоришь.
Ты говоришь по-английски?
Ты говоришь слишком много.
Ты говоришь по-японски.
Ты говоришь по-албански?
Ты говоришь по-турецки?
Ты говоришь по-немецки?
Ты говоришь на иврите?
- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
Вы говорите на латыни?
Ты говоришь на клингонском?
- Ты говоришь по-польски?
- Вы говорите по-польски?
- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
- Вы быстро говорите.
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
Ты говоришь по-венгерски?
- Ты говоришь по-ирландски?
- Вы говорите по-ирландски?
- Вы говорите по-шведски?
- Ты говоришь по-шведски?
Ты говоришь по-латышски?
Ты говоришь по-испански?
Ты говоришь на берберском языке?
Ты говоришь по-итальянски?
Ты говоришь по-испански?
Ты говоришь по-болгарски?
Ты говоришь по-арабски?
Ты говоришь по-курдски?
Ты говоришь по-французски?
Ты говоришь по-каталански?
- Ты говоришь на моём языке.
- Вы говорите на моём языке.
- Ты говоришь по-испански очень хорошо.
- Ты очень хорошо говоришь по-испански.
Ты хорошо говоришь по-японски.
- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?
- Ты говоришь на моём языке?
- Ты говоришь по-нашему?
- Вы говорите по-нашему?
- О чём ты?
- О чём ты говоришь?
Ты хорошо говоришь по-китайски?
Ты говоришь на стольких языках!
- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
Ты серьёзно?
Ты очень быстро говоришь.
Ты не говоришь по-английски.
- Ты ведь говоришь по-французски, да?
- Ты ведь говоришь по-французски, правда?
- Вы ведь говорите по-французски, да?
- Вы ведь говорите по-французски, правда?
- Вы ведь говорите по-французски, верно?
- Ты ведь говоришь по-французски, верно?
- Ты хорошо говоришь по-французски?
- Вы хорошо говорите по-французски?
Вы хорошо говорите по-французски!
Ты говоришь, как Том.
Ты свободно говоришь по-японски?
- Ты не говоришь по-французски?
- Вы не говорите по-французски?
- Ты говоришь по-русски, не так ли?
- Вы ведь говорите по-русски?
- Ты же говоришь по-русски?
- Ты ведь говоришь по-русски?