Translation of "Entiende" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Entiende" in a sentence and their turkish translations:

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no les entiende.

O seni anlamıyor.

- Él no te entiende.
- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.
- Ella no les entiende.

O seni anlamıyor.

Nadie entiende.

Hiç kimse anlamıyor.

No entiende.

- Anlamıyor.
- Anlamaz.

Tomás entiende.

Tom anlar.

- ¿Me entiende?
- ¿Me entiendes?
- ¿Me entiende usted?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

- Él no te entiende.
- No te entiende.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Ella entiende la música.
- Ella entiende de música.

O müzikten anlar.

- Tom entiende tu pregunta.
- Tom entiende el problema.

Tom sorunu anlıyor.

Pero no entiende,

Ama anlamaz,

Entiende el problema.

O, sorunu anlıyor.

Él entiende francés.

O, Fransızca anlar.

Nadie me entiende.

Hiç kimse beni anlamıyor.

Tom entiende francés.

Tom Fransızca anlar.

¿Ella entiende italiano?

O İtalyanca anlıyor mu?

Nadie te entiende.

- Kimse seni anlamıyor.
- Seni kimse anlamıyor.

Nadie lo entiende.

Hiç kimse bunu anlamıyor.

Ella le entiende.

O onu anlar.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

O şakalardan anlamaz.

- Nadie entiende lo que ocurre.
- Nadie entiende qué está pasando.

Neler olduğunu kimse anlamıyor.

Ella tampoco me entiende.

O da beni anlamıyor.

Tom todavía no entiende.

Tom hâlâ anlamıyor.

Él entiende los riesgos.

O, riskleri anlar.

Tom no entiende sánscrito.

Tom, Sanskritçe anlamaz.

Tom no lo entiende.

Tom bunu anlamıyor.

Él no te entiende.

O seni anlamıyor.

Sé que Tom entiende.

Tom'un anladığını biliyorum.

Tom entiende tu postura.

Tom pozisyonunuzu anlıyor.

Tom entiende el problema.

Tom sorunu anlıyor.

Ella te entiende ahora.

O şimdi seni anlıyor.

Tom entiende la música.

Tom müzikten anlıyor.

Tom no entiende nada.

Tom hiçbir şey anlamıyor.

- Hasta un niño lo entiende.
- Esto lo entiende hasta un niño.

Bir çocuk bile onu anlayabilir.

- Tom no entiende lo que quieres.
- Tom no entiende lo que queréis.

Tom, ne istediğinizi anlamıyor.

- Tom no entiende lo que dijiste.
- Tom no entiende lo que dijisteis.

Tom ne dediğini anlamıyor.

- No lo entiendes.
- No entiende.

Anlamıyorsun.

Tom tan sólo no entiende.

Tom sadece anlamıyor.

Él no entiende el sarcasmo.

O, iğnelemeyi anlamaz.

Por favor entiende mi posición.

Lütfen durumumu anla.

No se entiende una mierda.

Bu lanet olası hiç mantıklı değil.

¡Es usted quien no entiende!

Anlamayan sensin!

Ve mucho pero entiende poco.

Ben çok görüyorum, ama az anlıyorum.

Mi padre no me entiende.

Babam beni anlamıyor.

Es Tom quien no entiende.

Anlamayan kişi Tom.

La señora Brown entiende japonés.

Bayan Brown Japonca anlar.

Solo mi madre me entiende.

Beni bir tek annem anlar.

Tom no entiende la situación.

Tom durumu anlamıyor.

- Tom no entiende lo que está pasando.
- Tom no entiende qué está pasando.

Tom, neler olup bittiğini anlamıyor.

- Tom no entiende cómo usar una computadora.
- Tom no entiende cómo usar un ordenador.

Tom bir bilgisayarı nasıl kullanacağını anlamaz.

Pero se entiende mejor como esto.

ama şu resimle daha iyi anlaşılır.

- Maria entiende chino.
- Maria comprende chino.

Mary Çince'yi anlar.

- Tú me entiendes.
- Usted me entiende.

Beni anlıyorsun.

Jane entiende tu forma de pensar.

Jane düşünme tarzını anlar.

Tom no entiende el humor británico.

Tom, İngiliz mizahını anlamıyor.

¿Tom entiende lo que estoy diciendo?

Tom ne söylediğimi anlıyor mu?

Tom no entiende nada de francés.

Tom Fransızca anlamıyor.

Tom entiende lo que no entiendes.

Senin anlamadığını Tom anlar.

Creo que entiende de qué hablo.

Ne demek istediğimi bildiğini düşünüyorum.

Tom no entiende lo que dices.

Tom ne söylediğinizi anlamıyor.

Tom no entiende cómo pudo pasar.

Tom onun nasıl olabildiğini anlamıyor.

Tom no entiende nada de nada.

Tom bir şey anlamıyor.

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

Tom dijo que entiende cómo te sientes.

Tom senin nasıl hissettiğini anladığını söyledi.

- ¿Lo entiende todo el mundo?
- ¿Todos entienden?

Herkes anlıyor mu?

No te preocupes, ella no entiende alemán.

Merak etmeyin. O Almanca anlamıyor.

Él no entiende las reglas del juego.

O. oyunun kurallarını anlamıyor.

Eres la única persona que me entiende.

Beni anlayan tek kişisin.

Eres tú el que no lo entiende.

Anlamayan sensin.

Él entiende sus problemas más o menos.

Onun sorunlarını az çok anlıyor.

Tom a veces no entiende a Mary.

Tom bazen Mary'yi anlamıyor.

Tom no entiende de qué estás hablando.

Tom neden bahsettiğinizi anlamıyor.

Tom no entiende cómo se siente Mary.

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anlamıyor.

Tom no entiende cómo funciona un ordenador.

Tom bir bilgisayarın nasıl çalıştığını anlamıyor.

Tom no entiende muy bien el francés.

Tom Fransızcayı çok iyi anlamaz.

Obviamente, Tom no entiende muy bien francés.

Açıkçası, Tom Fransızcayı çok iyi anlamaz.

Tom dice que entiende cómo se siente María.

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anladığını söylüyor.

Tom no entiende lo que quieres que haga.

Tom onun yapmasını istediğiniz şeyi anlamıyor.

No olvidemos que Tom no entiende el francés.

- Tom'un Fransızca anlamadığını unutma.
- Tom'un Fransızca anlamadığını unutmayalım.

Tom todavía no entiende muy bien el francés.

Tom hâlâ Fransızcayı çok iyi anlamıyor.

Nadie entiende cómo lo hace, pero lo hace.

Nasıl yaptığını kimse anlamıyor ama yapıyor.

Eso es lo que la gente no entiende.

İnsanların anlamadığı şey bu.

Estoy bastante seguro de que Tom entiende francés.

Tom'un Fransızca anladığından oldukça eminim.