Examples of using "Entiende" in a sentence and their dutch translations:
Ze begrijpt je niet.
Hij begrijpt je niet.
Ze begrijpt je niet.
- Niemand begrijpt het.
- Niemand begrijpt.
Hij begrijpt het niet.
Begrijpt u me?
Tom begrijpt het.
Begrijpen jullie me?
- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?
Hij begrijpt je niet.
Ze begrijpt je niet.
- Ze begrijpt muziek.
- Zij begrijpt muziek.
Hij verstaat Frans.
Niemand begrijpt me.
Tom verstaat Frans.
- Begrijpt zij Italiaans?
- Verstaat zij Italiaans?
Niemand begrijpt je.
Niemand begrijpt het.
Ze begrijpt hem.
Wie geen verstand heeft van de liefde, kent geen verdriet.
Hij begrijpt je niet.
- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Zie je?
- Snap je?
Zelfs een kind kan het begrijpen.
- Je begrijpt het niet.
- U begrijpt het niet.
- Jullie begrijpen het niet.
Met een tong en een mond komt men de wereld rond.
Tom snapt niet hoe je een computer moet gebruiken.
maar ze zijn beter als volgt te bekijken:
Maria verstaat Chinees.
- Jij begrijpt me.
- U begrijpt me.
Tom begrijpt niet wat jij zegt.
Hij begrijpt de moderne technologie niet.
Tom verstaat geen Frans.
- Versta je?
- Begrijpt u?
Iedereen hoort alleen datgene, wat hij begrijpt.
Begrijpt iedereen het?
Maak je geen zorgen. Ze verstaat geen Duits.
Tom begrijpt Frans niet helemaal.
Tom verstaat klaarblijkelijk niet zo goed Frans.
Tom heeft gezegd dat hij begrijpt hoe jij je voelt.
De dood begrijpt geen grapje: men roept hem, en hij komt.
Zelfs een kind kan het begrijpen.
En ik denk niet dat mensen doorhebben dat dat alles zou kunnen veranderen.
De dood begrijpt geen grapje: men roept hem, en hij komt.
Ze is van mening dat alles een kwestie van geld is.
Snap je wat hij zegt?
Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.