Translation of "Echaron" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Echaron" in a sentence and their russian translations:

Me echaron de la escuela.

Меня выгнали из школы.

Echaron a Tom en 2013.

Том был уволен в 2013.

Los alumnos se echaron a reír.

- Студенты зашлись смехом.
- Студенты зашлись от смеха.

Me echaron la culpa a mí.

Они всю вину возложили на меня.

Se echaron a perder estos plátanos.

- Эти бананы испортились.
- Эти бананы сгнили.

Todos los huevos se echaron a perder.

Все яйца испортились.

Las lluvias echaron a perder la cosecha.

Урожай был испорчен дождями.

Todos los estudiantes se echaron a reír.

Все студенты засмеялись.

Los submarinos echaron a pique muchos barcos.

Подлодки потопили много кораблей.

Echaron a correr al ver al policía.

Они побежали, когда увидели полицию.

Lo echaron a suertes tirando una moneda.

- Они оставили это на волю случая и кинули жребий.
- Они положились на случай, кинув жребий.

A Tom le echaron de la escuela.

Тома вышвырнули из школы.

Le echaron del equipo porque había tomado drogas.

Его вытурили из команды за употребление наркотиков.

En pocas palabras: me echaron a la calle.

Короче говоря, меня выбросили на улицу.

En la mañana se echaron a cantar los pájaros.

Утром запели птицы.

Por estar haciendo tanto ruido, le echaron de la biblioteca.

Он так шумел, что его выгнали из библиотеки.

- ¿Te despidieron de tu último trabajo?
- ¿Te echaron de tu anterior trabajo?

Тебя уволили с твоей последней работы?

- A Tomás lo echaron de su trabajo.
- Tomás fue echado de su trabajo.

Тома уволили с работы.

- Ayer cesaron a siete empleados.
- Ayer despidieron a siete empleados.
- Ayer echaron a siete empleados.

Вчера уволили семерых работников.

Los padres de Tom lo echaron de su casa cuando él les confesó que era ateo.

Родители Тома выгнали его из дома, когда он признался им, что он атеист.

Tom no tenía para qué haber pintado la cerca. Ellos la echaron abajo una semana después de que la pintara.

Тому не нужно было красить забор. Они сломали его через неделю после покраски.

- ¡Mary, me botaron del trabajo!
- ¡Mary, me echaron del trabajo!
- ¡Mary, me corrieron del trabajo!
- ¡Mary, me despidieron del trabajo!

Мэри, меня выгнали с работы!

Echaron una moneda al agua, pensando que flotaría; pero cuando se empezó a hundir, uno de los niños echó la mano para cogerla antes de perderla de vista.

Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.