Translation of "Barcos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Barcos" in a sentence and their german translations:

- Le enseñó cómo se manejan los barcos.
- Les enseñó cómo se manejan los barcos.

Er lehrte sie, wie man Schiffe steuert.

Oyeron el sonido de los barcos

Sie haben Bootsgeräusche gehört.

Se subieron a esos hermosos 'barcos'

Sie stiegen in diese wunderschönen "Boote".

Vimos muchos barcos en el puerto.

- Wir sahen viele Schiffe im Hafen.
- Wir sahen viele Boote im Hafen.

Los barcos no pueden resistir esta corriente

Schiffe können diesem Strom nicht widerstehen

Armadura y sus escudos, en sus barcos.

Rüstung und ihre Schilde, auf ihren Schiffen liegen lassen.

El enemigo destruyó muchos de nuestros barcos.

Der Feind zerstörte viele unserer Schiffe.

Le enseñó cómo se manejan los barcos.

Er lehrte sie, wie man Schiffe steuert.

Los submarinos echaron a pique muchos barcos.

- Die Unterseeboote versenkten viele Schiffe.
- Die U-Boote versenkten viele Schiffe.

Los romanos construyeron una flota de trescientos barcos.

Die Römer bauten eine Flotte von dreihundert Schiffen.

¿Por qué ya no hay barcos de vapor?

Warum gibt es keine Dampfschiffe mehr?

A una altura que los barcos no pueden exceder

in einer Höhe, die Schiffe nicht überschreiten dürfen

Su objetivo era destruir barcos franceses y muelles navales.

Ihr Ziel war es, die französischen Schifffahrts- und Marineläden zu zerstören.

Varios barcos de guerra americanos fueron enviados a Panamá.

Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama geschickt.

El hierro se utiliza en la construcción de barcos.

Eisen wird im Schiffbau verwendet.

Aalotar es en Finlandia un nombre común para barcos.

Aallotar ist in Finnland ein gebräuchlicher Schiffsname.

Es típico ver gaviotas revoloteando cerca de barcos pesqueros.

Typischerweise sieht man Möwen um Fischerboote kreisen.

¿Por qué? Porque dependen de unos pocos barcos y boyas.

Man ist auf eine begrenzte Anzahl von Schiffen und Bojen angewiesen.

Los barcos zarparon del puerto para no ser vistos nunca más.

Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.

Los barcos tienen botes salvavidas con los que la tripulación se puede salvar.

Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann.

Dijo que podía hacer puentes, pistolas, barcos, esculturas de mármol y arcilla para el duque.

Er sagte, er könne Brücken, Gewehre, Schiffe, Marmor- und Tonskulpturen für den Herzog herstellen.

Los cascos brillan, yo no tengo el mío, ahora nuestro equipo yace con los barcos ".

Helme leuchten, ich habe meine nicht, jetzt liegt unsere Ausrüstung bei den Schiffen. “

Un barco en el puerto está seguro, pero para eso no fueron hechos los barcos.

Ein Schiff ist im Hafen sicher, doch dafür ist es nicht gemacht.

Un barco en el puerto está seguro, pero los barcos no se construyeron para eso.

Ein Schiff ist im Hafen sicher, doch dafür ist es nicht gemacht.

Según la saga, los noruegos llegaron en 400 barcos y los supervivientes se fueron a casa en

Der Saga zufolge kamen die Norweger in 400 Schiffen an und die Überlebenden gingen in

Un barco está seguro en el puerto, pero los barcos no son para estar en el puerto.

Ein Schiff ist im Hafen sicher, doch dafür ist es nicht gemacht.

Los barcos vikingos y el dominio de la náutica y la navegación les dieron la capacidad de atacar

Wikinger-Langschiffe und die Beherrschung von Seemannschaft und Navigation gaben ihnen die Möglichkeit