Translation of "Dijiste" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dijiste" in a sentence and their russian translations:

¿Le dijiste?

- Ты ему сказал?
- Вы ему сказали?

¿Dijiste algo?

Ты что-то сказал?

- ¿Por qué dijiste eso?
- ¿Por qué lo dijiste?

Почему ты это сказал?

¿Qué dijiste exactamente?

- Что именно ты сказал?
- Что именно вы сказали?

No dijiste nada.

Ты ничего не сказал.

dijiste eso.

- Вы действительно так сказали.
- Вы действительно это сказали.
- Ты правда так сказал.

¿Qué mierda dijiste?

Что за херню ты сморозил?

Perdón, ¿dijiste algo?

- Прости, ты что-то сказал?
- Простите, вы что-то сказали?

¿Qué me dijiste?

Что ты мне сказал?

¿Acaso dijiste treinta?

- Ты сказал 30?
- Ты сказала 30?
- Вы сказали 30?

¿Qué les dijiste?

- Что ты им сказал?
- Что вы им сказали?
- Что ты им сказала?

¿Le dijiste algo?

- Ты ему что-то сказал?
- Ты ей что-то сказал?

Me dijiste algo.

Ты мне что-то сказал.

¿Qué le dijiste?

- Что ты ему сказал?
- Что вы ему сказали?
- Что ты ему рассказал?

¿Dijiste la verdad?

- Ты сказал правду?
- Ты сказала правду?

¿Qué dijiste ayer?

Что ты говорил вчера?

¿Dijiste que sí?

Ты сказала «да»?

- Lo que dijiste me sorprendió.
- Me sorprendió lo que dijiste.

То, что ты сказал, удивило меня.

- No escuché lo que dijiste.
- Me perdí lo que dijiste.

Я не расслышал, что вы сказали.

- Recuerdo lo que dijiste.
- Me acuerdo de lo que dijiste.

- Я помню, что ты сказал.
- Я помню, что ты сказала.
- Я помню, что вы сказали.

¿Lo dijiste en serio?

Ты это всерьёз сказал?

Dijiste que no dolería.

Ты говорил, что это не больно!

¿De verdad dijiste eso?

- Ты правда так сказал?
- Вы действительно так сказали?

¿Por qué dijiste eso?

- Почему ты так сказал?
- Почему ты это сказал?
- Почему вы так сказали?

Sé lo que dijiste.

- Я знаю, что ты сказал.
- Я знаю, что ты сказала.
- Я знаю, что вы сказали.

Dijiste que era urgente.

- Ты сказал, что это срочно.
- Ты говорил, это срочно.
- Вы сказали, что это срочно.
- Ты говорил, что это срочно.
- Вы говорили, что это срочно.

¿Ya se lo dijiste?

Ты уже сказал ей?

Dijiste que no entendías.

- Ты сказал, что не понял.
- Вы сказали, что не поняли.

Dijiste que necesitabas ayuda.

- Ты сказал, что тебе нужна помощь.
- Ты говорил, что тебе нужна помощь.
- Вы сказали, что вам нужна помощь.
- Вы говорили, что вам нужна помощь.

Dijiste que estábamos invitados.

Ты сказал, что мы приглашены.

Dijiste que me amabas.

- Ты сказал, что любишь меня.
- Ты сказала, что любишь меня.

Recuerdo lo que dijiste.

- Я помню, что ты сказал.
- Я помню, что ты сказала.

Me dijiste que vendrías.

Ты сказала мне, что придёшь.

Me dijiste que no.

Ты сказал мне нет.

Le dijiste que sí.

- Ты сказал ему да.
- Ты сказала ему да.
- Ты сказал ей да.
- Ты сказала ей да.

¿Dijiste setenta o diecisiete?

Вы сказали семьдесят или семнадцать?

¿Dijiste trece o treinta?

Ты сказала тринадцать или тридцать?

¿Dijiste catorce o cuarenta?

Ты сказал четырнадцать или сорок?

¿Dijiste cincuenta o quince?

Ты сказал пятьдесят или пятнадцать?

¿Dijiste dieciséis o sesenta?

Вы сказали, шестнадцать или шестьдесят?

¿Dijiste dieciocho u ochenta?

Вы сказали восемнадцать или восемьдесят?

¿Dijiste noventa o diecinueve?

Ты сказал девяносто или девятнадцать?

No escuché lo que dijiste.

Я не расслышал, что Вы сказали.

¿Por qué no dijiste nada?

Почему ты ничего не сказал?

dijiste que estabas comiendo.

- Ты сказал, что ешь.
- Ты сказала, что ешь.

Tú nunca me dijiste eso.

- Ты никогда мне этого не говорил.
- Вы мне никогда этого не говорили.
- Ты мне никогда этого не говорил.
- Ты мне никогда этого не говорила.
- Ты никогда мне этого не говорила.

¿Puedes repetir lo que dijiste?

- Вы можете повторить то, что сказали?
- Ты можешь повторить то, что сказал?

Nadie creyó lo que dijiste.

- Никто не поверил тому, что ты сказал.
- Никто не поверил тому, что вы сказали.

¿Qué le dijiste a Tom?

- Что ты сказал Тому?
- Что ты сказала Тому?

¿Se lo dijiste a Tom?

- Ты сказал Тому?
- Ты Тому сказал?
- Вы Тому сказали?
- Ты Тому сказала?
- Ты рассказал Тому?
- Ты рассказала Тому?
- Вы рассказали Тому?

¿Por qué no dijiste adiós?

Почему ты не попрощался?

Pensé en lo que dijiste.

- Я думал над тем, что ты сказал.
- Я думал над тем, что вы сказали.
- Я думал о том, что ты сказал.
- Я думал о том, что вы сказали.

No oí lo que dijiste.

Я не расслышал, что Вы сказали.

Pero nunca me dijiste eso.

- Но ты мне никогда этого не говорил.
- Но вы мне никогда этого не говорили.

dijiste que esto sucedería.

Ты сказал, что это произойдёт.

¿Por qué no lo dijiste?

- Почему ты ему не сказал?
- Почему вы ему не сказали?

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?

- Что ты сказал?
- Что ты сказала?

Dijiste que eso nunca sucedería.

Ты сказал, этого никогда не случится.

¿Les dijiste algo a ellos?

- Ты им что-нибудь сказал?
- Вы им что-нибудь сказали?
- Ты им что-то сказал?
- Вы им что-то сказали?

Escuché todo lo que dijiste.

- Я слышал всё, что ты сказал.
- Я слышал всё, что вы сказали.
- Я слышал всё, что ты говорил.
- Я слышал всё, что вы говорили.

¿Por qué dijiste tal estupidez?

Зачем ты сказал такую глупость?

¿Qué le dijiste a Paula?

- Что ты сказал Паоле?
- Что ты сказал Пауле?

- ¿Has dicho algo?
- ¿Dijiste algo?

- Ты что-то сказал?
- Вы что-то сказали?

Lo que dijiste es cierto.

То, что ты сказал, - правда.

Lo que dijiste es absurdo.

- То, что ты сказал, - абсурд.
- То, что ты сказал, - ерунда.

Me perdí lo que dijiste.

Я пропустил твои слова мимо ушей.

- Tú dijiste que yo soy una mentirosa.
- Me dijiste que era un mentiroso.

- Ты сказал, что я лгунья.
- Ты сказал, что я лжец.

- ¿Qué le dijiste exactamente a Tom?
- ¿Qué cosa exactamente le dijiste a Tom?

Что именно вы сказали Тому?

Y luego, como dijiste, en 2011,

И затем, как ты и сказал, в 2011 году

Lo siento, estaba distraído. ¿Qué dijiste?

Извини, я отвлёкся. Что ты сказал?

Lo que dijiste es totalmente insustancial.

То, что ты сказала, - полная ерунда!

¿Por qué no me lo dijiste?

- Почему же ты мне об этом не сказал?
- Почему же ты мне об этом не сказала?

Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?

Вот это уже интересно. И что ты ей сказал?

Todo lo que dijiste era falso.

Всё, что ты сказал, было ложью.

Piensa en lo que me dijiste.

Подумай о том, что ты мне сказал.

¿Por qué no me dijiste antes?

- Почему ты мне раньше не сказал?
- Что же ты мне раньше не сказал?
- Что же вы мне раньше не сказали?
- Почему вы мне раньше не сказали?