Translation of "Hablan" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Hablan" in a sentence and their hungarian translations:

¿Hablan árabe?

- Beszél ön arabul?
- Beszélnek önök arabul?

¿Hablan holandés?

Beszéltek hollandul?

- Ellos hablan sobre nosotros.
- Ellas hablan sobre nosotras.

Rólunk beszélnek.

No hablan inglés.

Ők nem beszélnek angolul.

Ellas hablan mucho.

Túl sokat beszélnek.

¿Los marcianos hablan inglés?

Beszélnek a marslakók angolul?

¿Tus hijos hablan francés?

Beszélnek a gyerekeid franciául?

¿Tus padres hablan francés?

Beszélnek a szüleid franciául?

Las flores no hablan.

A virágok nem beszélnek.

Algunos hablan mientras comen.

Vannak emberek, akik beszélnek evés közben.

Ellas hablan sobre nosotras.

Rólunk beszélnek.

¿En Canadá hablan francés?

Kanadában beszélnek franciául?

Los muertos no hablan.

A hullák nem beszélnek.

Pero todavía no hablan realmente.

de még nem igazán beszélnek.

Mis padres no hablan inglés.

Szüleim nem beszélnek angolul.

Todos mis amigos hablan francés.

- Minden barátom tud franciául.
- Minden barátom beszéli a francia nyelvet.

Todos ellos hablan en francés.

Ők mindnyájan beszélnek franciául.

Todos hablan bien de ella.

Csak jót hallani róla.

No entiendo de qué hablan.

Nem értem, hogy mit beszélnek.

¿Qué idioma hablan en Méjico?

Milyen nyelven beszélnek Mexikóban?

¿Cuántos de Uds. hablan dos idiomas?

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

"No hablan inglés", alguien me dijo.

"Nem beszélnek angolul" – mondta valaki.

¿Qué idiomas se hablan en Bélgica?

Milyen nyelven beszélnek Belgiumban?

Mil millones de personas hablan inglés.

Egy milliárd ember beszél angolul.

¿Qué idiomas se hablan en América?

Milyen nyelveket beszélnek Amerikában?

- ¿Hablas holandés?
- ¿Habla holandés?
- ¿Hablan holandés?

Beszél ön hollandul?

- ¿Hablas árabe?
- ¿Hablan árabe?
- ¿Hablás árabe?

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

Tengo tres amigos que hablan francés.

Van három barátom, aki tud franciául beszélni.

En esta tienda hablan en esperanto.

Ebben az üzletben beszélnek eszperantóul.

Los hechos hablan por sí solos.

A tények magukért beszélnek.

En Canadá hablan inglés y francés.

Kanadában franciául és angolul beszélnek.

Algunos amigos míos hablan bien inglés.

Néhány barátom jól tud angolul beszélni.

Muchas personas solo hablan un idioma.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

- Tom y Mary ya no se hablan.
- Tom y Mary ya no se hablan entre ellos.

Tomi és Mari nem beszélnek egymással.

Si hablan usando frases y palabras largas,

Ha hosszú szavakkal, hosszú mondatokban beszélünk,

hablan del corazón en sitios de citas,

a szív húrjait pengetik az ismerkedési oldalakon,

Sobre la tierra se hablan muchísimas lenguas.

A földön rengeteg nyelvet beszélnek.

¿Cuántas lenguas se hablan en el mundo?

- Hány nyelvet beszélnek a Földön?
- Hány nyelvet beszélnek a földön?

Los italianos rara vez hablan de política.

Az olaszok ritkán beszélnek politikáról.

Los hombres rara vez hablan de sus problemas.

A férfiak ritkán beszélnek a problémáikról.

- ¿Hablas ruso?
- ¿Habla usted ruso?
- ¿Hablan ustedes ruso?

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

Los venezolanos hablan con una cadencia muy musical.

- A venezuelaiak nagyon dallamos hanglejtéssel beszélnek.
- A venezuelaiak igen dallamos hanghordozással beszélnek.

¡Y los guapos como tú hablan estupideces por nada!

- A magadfajta csak badarságokat beszél. - Én...

- ¿Usted habla francés?
- ¿Habla usted francés?
- ¿Ustedes hablan francés?

Beszél ön franciául?

- En Singapur hablan inglés.
- En Singapur se habla inglés.

Szingapúrban beszélnek angolul.

Funcionan porque le hablan a cerebros intuitivos, emocionales y lógicos.

mert az ösztönös, érzelmi és logikai területeket veszik célba.

No te hablan de la gente o de las comunidades.

Nem szólnak az emberekről, sem a közösségekről.

Porque los pagos vía móvil de los que todos hablan

mert amiről nálunk mindenki beszél, a mobilos fizetés,

- ¿Hablas búlgaro?
- ¿Habláis búlgaro?
- ¿Habla usted búlgaro?
- ¿Hablan ustedes búlgaro?

Beszél bolgárul?

- ¿Usted habla francés?
- ¿Habláis francés?
- ¿Habla usted francés?
- ¿Ustedes hablan francés?

Tudsz franciául?

Me caen mal los que hablan mal de todo el mundo.

Ki nem állhatom azokat az embereket, akik mindig mindenről csak rosszat mondanak.

¿Cuántos de Uds. dirían que hablan dos idiomas de forma totalmente fluida,

hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.

- Sok olyan ember van, aki csak egy nyelven tud.
- Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

Los ingleses rara vez le hablan a los extranjeros en el tren.

Az angolok a vonaton ritkán beszélnek idegenekkel.

- Los patriotas hablan siempre de morir por su país, pero nunca de matar por su país.
- Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.

A patrióták mindig felemlítik saját halálukat a hazáért, de a hazájukért soha nem ölnek.

Comienza con la forma en que los jueces hablan a los participantes de la corte.

Az egész ott kezdődik, hogyan beszélnek a bírók a megjelentekkel.

La lengua refleja la historia, las costumbres y el alma de las personas que la hablan.

A nyelv visszatükrözi a történelmét, szokásait és a lelkületét azoknak, akik azt beszélik.

- Se habla inglés en Singapur.
- En Singapur hablan inglés.
- Se habla inglés en el país de Singapur.

Szingapúrban beszélnek angolul.

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.
- Mucha gente habla solo una lengua.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

- ¿Cuántos lenguajes hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas?
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- ¿Cuántos idiomas hablan ustedes?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

Hány nyelven beszélsz?