Translation of "Criado" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Criado" in a sentence and their russian translations:

No tiene criado ninguno.

У него вообще нет слуг.

Yo no soy tu criado.

Я тебе не слуга.

Él es un parisino nacido y criado.

Он парижанин, родившийся и выросший в этом городе.

Fui criado en un orfanato en Boston.

Я воспитывался в детском доме в Бостоне.

Ella se ha criado en una familia rica.

Она выросла в богатой семье.

Nací en San Pablo, pero fui criado en Río.

Я родился в Сан-Паулу, но вырос в Рио.

- Pensé que eras criado en Los Ángeles.
- Pensaba que habías crecido en Los Ángeles.
- Pensaba que os habíais criado en Los Ángeles.

- Я думал, ты вырос в Лос-Анджелесе.
- Я думал, ты выросла в Лос-Анджелесе.

Se quedó huérfano a los tres años, y fue criado por un pariente lejano.

Осиротев в три года, он был воспитан дальним родственником.

Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.

Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.

A pesar de que Tom fue criado en el campo, le encanta el bullicio de la ciudad.

Даже несмотря на то что Том вырос в деревне, он любит городскую суету и суматоху.

- Fui educado por mi abuela.
- Fui criada por mi abuela.
- Mi abuela me crio.
- Fui criado por mi abuela.

- Меня вырастила бабушка.
- Я был воспитан бабушкой.