Examples of using "Convenció" in a sentence and their russian translations:
Том меня убедил.
- Что тебя убедило?
- Что вас убедило?
- Том уговорил Мэри.
- Том убедил Мэри.
Его объяснение меня не убедило.
Он убедил меня в своей невиновности.
но паренёк меня убедил, сказав:
Доказательства убедили нас в его невиновности.
Она уговорила его принять взятку.
Она уговорила его купить новый дом.
Том убедил Мэри взять Джона на работу.
- Врач уговорил его бросить курить.
- Врач убедил его бросить курить.
Моя жена уговорила меня купить новую машину.
Она уговорила его бросить свою работу.
Том уговорил Мэри присоединиться к нашей группе.
Том уговорил меня пойти с ним в церковь.
Полицейские уговорили её не прыгать с моста.
Она уговорила его купить ей бриллиантовое кольцо.
- Том убедил Мэри в невиновности Джона.
- Том убедил Мэри в том, что Джон невиновен.
Том уговорил Мэри пойти вместе с ним на концерт.
Том убедил Мэри не выходить замуж за Джона.
Хирург убедил его пройти операцию по пересадке органа.
Джон уговорил своих друзей оказать помощь бедной семье.
- Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.
- Он уговорил свою дочь не выходить замуж за Тома.
- Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
- Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.
декан убедил Кемала Сунала, сказав, что мы должны сообщить прессе на выпускной церемонии.
Она уговорила и выманила ее непослушного ребенка пойти с ней к дантисту.