Translation of "Chistes" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Chistes" in a sentence and their russian translations:

- Me gustan los chistes malos.
- Me gustan los chistes absurdos.

- Мне нравятся шутки на грани абсурда.
- Мне нравятся абсурдные шутки.

Odio los chistes verdes.

Ненавижу грязные шутки.

Siempre hace chistes chabacanos.

Он постоянно отпускает пошлые шутки.

Tom no hace chistes.

- Том не шутит.
- Том не рассказывает шутки.

Él cuenta buenos chistes.

У него добрые шутки.

Me gusta contar chistes.

Я люблю рассказывать анекдоты.

- Estaba aburrida de sus viejos chistes.
- Estaba aburrido de sus viejos chistes.

- Мне наскучили его старые шутки.
- Мне наскучили его древние шутки.

No me sé muchos chistes.

Я знаю мало анекдотов.

Leo chistes todos los días.

Я читаю анекдоты почти каждый день.

Tus chistes no son graciosos.

- Твои шутки не смешные.
- Его шутки несмешные.

Compré un libro de chistes.

- Я купил сборник анекдотов.
- Я купила сборник анекдотов.

Toby no sabe contar chistes.

Тоби не умеет рассказывать анекдоты.

No me gustan sus chistes.

- Мне не нравятся его шутки.
- Мне не нравится его юмор.

- Tom es malo contando chistes.
- A Tom se le da mal contar chistes.

Том не умеет рассказывать анекдоты.

Muchos chistes siguen siendo un tema

много шуток все еще предмет

A todos les gustan sus chistes.

Его шутки нравятся всем.

No me gustan los chistes verdes.

Я не люблю грязные шутки.

Siempre nos acordamos de sus chistes.

Мы постоянно вспоминаем его шутки.

Tom no es bueno contando chistes.

- Том не умеет травить шутки.
- Том не умеет рассказывать шутки.

- Tom nos contó otro de sus estúpidos chistes.
- Tom nos contó uno de sus estúpidos chistes.

Том рассказал нам ещё одну из своих дурацких шуток.

A Tom le gusta contar chistes verdes.

Том любит рассказывать скабрезные шутки.

Este libro esta repleto de chistes sucios.

В этой книге полно сальных шуток.

No hagas chistes groseros delante de mi padre.

Не отпускай грубых шуток при моём отце.

- Nunca entiendes mis chistes.
- Nunca entiendes mis bromas.

Ты никогда не понимаешь моих шуток.

Me cuentan chistes y después no me acuerdo.

Мне рассказывают анекдоты, а потом я их не помню.

Tom nos contó uno de sus estúpidos chistes.

Том рассказал нам одну из своих дурацких шуток.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

- Он шуток не понимает.
- Он не понимает шуток.

Tom se rió de todos los chistes de Mary.

Том смеялся над всеми шутками Мэри.

Cuando estaba en enseñanza media me sabía muchos chistes.

Когда я учился в старшей школе, я знал много смешных историй.

Algunas personas se ríen de sus chistes, pero otras no.

Некоторые люди смеются над его шутками, но другие - нет.

A Tomás no se le da muy bien contar chistes.

Том не очень хорошо рассказывает анекдоты.

Hace tiempo que quería decir esto. Tus chistes cínicos son insoportables.

Я давно хотел тебе сказать, что твои циничные шутки несносны.

Nos quedamos contando chistes e historias de terror alrededor de la fogata.

Мы стояли у костра и рассказывали анекдоты и страшные истории.

Cada vez que nos acordamos de sus chistes, no podemos parar de reírnos.

Каждый раз, когда мы вспоминаем его шутки, мы не можем удержаться от смеха.

- Todos se rieron de los chistes que él contó.
- Le reían todas sus gracias.

Все они смеялись над его шутками.

Tom se rió de algunos de los chistes de Mary, pero pensó que algunos de ellos no eran muy divertidos.

Том смеялся над некоторыми шутками Мэри, но он думал, что некоторые из них не были очень забавны.

Si hablamos de los chistes de ese comediante, todos son viejos y ya los hemos escuchado un millón de veces.

Если мы говорим о шутках этого комика, то все они старые, и мы уже слышали их миллион раз.