Translation of "Casas" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Casas" in a sentence and their russian translations:

Vi casas bonitas.

Я видел красивые дома.

Tengo algunas casas.

У меня есть несколько домов.

¿Cuántas casas tienes?

- Сколько у вас домов?
- Сколько у тебя домов?

- Estas casas tienen 500 años.
- Esas casas tienen quinientos años.

Этим домам по пятьсот лет.

Construyo casas de piedra.

Я строю дома из камня.

Vendí todas mis casas.

Я продал все мои дома.

Él tiene dos casas.

У него два дома.

Las casas son grandes.

Дома большие.

Esas casas son grandes.

Те дома большие.

No quiero sus casas.

Мне не нужны ваши дома.

- Diez casas fueron destruidas por el fuego.
- Diez casas se incendiaron.

Десять домов сгорели дотла.

El tifón destruyó muchas casas.

Тайфун разрушил много домов.

El fuego quemó diez casas.

Пожар уничтожил десять домов.

Las termitas destruyen las casas.

Термиты разрушают дома.

Las casas se están quemando.

Дома горят.

Había muchas casas en llamas.

- Многие дома были в огне.
- Многие дома были объяты пламенем.

Ellos construían casas de madera.

Они строили дома из дерева.

La bomba destruyó tres casas.

Бомба разрушила три дома.

El incendio destruyó tres casas.

Пожар уничтожил три дома.

Esas casas son todas iguales.

Эти дома совершенно одинаковы.

No hay casas por aquí.

Здесь вокруг нет домов.

Esas casas tienen quinientos años.

Этим домам по пятьсот лет.

Las casas japonesas son pequeñas.

У японцев маленькие дома.

El incendio destruyó 10 casas.

Пожар уничтожил десять домов.

- Ella no sabe quién construyó esas casas.
- No sabe quién construyó esas casas.

Она не знает, кто построил те дома.

- Él no sabe quién construyó esas casas.
- No sabe quién construyó esas casas.

Он не знает, кто построил те дома.

Si visitáramos alguna de estas casas,

Если мы посетим любой из этих домов,

- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?

- Ты выйдешь за меня замуж?
- Ты выйдешь за меня?
- Ты женишься на мне?

A lo lejos vimos unas casas.

Мы видели несколько домов вдалеке.

El policía visitó todas las casas.

Полицейский обошёл все дома.

No aventurarse fuera de vuestras casas.

Не рискуйте выходить из своих домов.

Al menos veinte casas fueron quemadas.

Не меньше двадцати домов сгорело.

Esas casas son de mi tío.

Эти дома принадлежат моему дяде.

Ese arquitecto construye casas muy modernas.

Этот архитектор строит очень современные здания.

Cada dos casas tienen un coche.

На каждые два дома приходится одна машина.

Así que cambiamos esas casas por personas.

Поэтому мы поменяли эти дома на людей.

Hay mucha gente tratando de comprar casas.

Многие люди пытаются купить дома.

Las casas de madera se incendian fácilmente.

Деревянные дома легко воспламеняются.

Hay muchas casas abandonadas en el vecindario.

По соседству много брошенных домов.

Ella no sabe quién construyó esas casas.

Она не знает, кто построил эти дома.

Todas las casas tienen que estar afumadas.

Во всех этих домах, должно быть, кто-то живёт.

Él no sabe quién construyó esas casas.

Он не знает, кто построил те дома.

Su tío posee no menos que diez casas.

- У его дяди не меньше десяти домов.
- У её дяди не меньше десяти домов.

Un canal fluía entre dos corridas de casas.

Между двумя рядами домов проходил канал.

Dentro de las casas japonesas quítate los zapatos.

В японском доме разувайся.

Todas las casas en la ciudad estaban vacías.

Все дома в городе пустовали.

Los hombres construyen casas, las mujeres construyen hogares.

Мужчины строят дома, женщины - домашнюю обстановку.

Él vive a seis casas de la mía.

Он живёт в шести домах от меня.

A veces visito las casas de mis amigos.

Иногда я захожу в гости к своему другу.

Los precios de las casas se están disparando.

Цены на жильё растут.

Se quemaron las casas de cientos de familias.

Дома сотен семей сгорели.

Las casas son muy caras en la ciudad.

Дома в городе очень дорогие.

Hice mucho dinero, tengo dos casas y un yate,

я заработал много денег, у меня есть два дома и яхта,

¿Dónde fueron hospedadas las personas cuyas casas se desmoronaron?

- Где разместили людей, дома которых разрушились?
- Где разместили людей, чьи дома разрушились?

Apuesto que ahora mismo, en Londres, precios de casas

Держу пари, вы прямо сейчас, в Лондоне, цены на жилье

casas de agua arrastran autos y todo lo que encuentran

водные дома тащат автомобили и все, что они находят

La gente salía de sus casas para escuchar su música.

Люди повыходили из домов, чтобы послушать его музыку.

No todas las casas de por aquí sucumbieron al fuego.

Не все дома вокруг сгорели в пожаре.

Aún no hay casas del otro lado de la calle.

- На той стороне улицы домов ещё нет.
- На другой стороне улицы домов ещё нет.

Si hay casas cerca, un volcán puede crear un desastre.

Если поблизости есть дома, вулкан может стать причиной катастрофы.

Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.

Эти дома были дотла сожжены врагом.

Elegimos las dos casas que ya hemos visto en estos países,

Мы выбрали два дома, которые мы уже видели в этих странах,

No son pocas las casas que fueron destruidas en el tifón.

Тайфун разрушил немало домов.

Las casas y los coches se veían pequeños desde el cielo.

Дома и машины с неба выглядели крошечными.

Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes.

Все дома тряслись и сигнал тревоги звучал повсюду.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

- Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
- Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями.
- Живущим в стеклянных домах не пристало бросаться камнями.

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Все дома на нашей улице были синими, за исключением нашего.

Las casas viejas fueron destruidas para hacer lugar a un supermercado.

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

Además, muchas casas resultaron dañadas. Había muchas ventanas rotas por el pueblo.

Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.

En los Estados Unidos, muchas personas tienen cercas alrededor de sus casas.

В США многие люди ставят вокруг своих домов заборы.

Y vimos un disco de plata sin rasgos que flotaba sobre las casas.

и мы увидели размытый серебряный диск, парящий над домами.

Las casas deberían ser construidas para admitir abundante luz así como aire fresco.

Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.

Él da la impresión de ser rico, con las numerosas casas que posee.

Он кажется богатым с многочисленными домами, которые у него есть.

En el Montevideo antiguo, las casas eran construidas de adobe, piedras y cueros.

В старинном Монтевидео дома строили из кирпича-сырца, камней и кожи.

Tomó fotografías de todas las calles del mundo y las casas en cada calle.

Он фотографировал все улицы мира и дома на каждой улице.

Él se declara socialista, y aún así posee dos casas y un Rolls Royce.

Он говорит, что он социалист, а сам имеет два дома и «роллс-ройс».