Translation of "Botón" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Botón" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tú presionaste el botón?
- ¿Presionaste el botón?

- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?

- Jamás apretes este botón.
- Nunca presiones este botón.

- Никогда не нажимай на эту кнопку.
- Никогда не нажимайте на эту кнопку.

Presiona el botón.

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.
- Нажми кнопку.
- Нажмите кнопку.

- No dejes que pulse este botón.
- No dejéis que él pulse este botón.
- No le dejéis pulsar este botón.
- No le dejes pulsar este botón.
- No le deje pulsar este botón.
- No deje que pulse este botón.
- No le dejen pulsar este botón.
- No dejen que pulse este botón.

Не дайте ему нажать на эту кнопку.

- Presione el botón, por favor.
- Pulsa el botón, por favor.

- Пожалуйста, нажми на кнопку.
- Нажмите кнопку, пожалуйста.
- Нажмите на кнопку, пожалуйста.
- Нажми на кнопку, пожалуйста.

El botón se cayó.

Пуговица оторвалась.

¡No toques ese botón!

- Не прикасайтесь к этой кнопке!
- Не прикасайся к этой кнопке!

¿Tú presionaste el botón?

Ты нажал кнопку?

¿Podrías oprimir este botón?

- Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
- Вы не могли бы нажать на эту кнопку?

No pulsar ese botón.

Не нажимайте на эту кнопку.

Necesito pulsar el botón.

Мне надо нажать на кнопку.

¡No toque ese botón!

Не прикасайтесь к этой кнопке!

No toques el botón.

Не трогай кнопку.

Ella cosió un botón.

Она пришила пуговицу.

Tom pulsó el botón.

Том нажал на кнопку.

- No sé cuál botón debo oprimir.
- No sé qué botón pulsar.

- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.

- Sólo tienes que presionar el botón.
- Sólo tienes que apretar el botón.
- Solo tiene que pulsar el botón.

Вам надо только нажать на кнопку.

- Tom no sabe cuál botón presionar.
- Tom no sabe cuál botón apretar.
- Tom no sabe el botón que hay que apretar.
- Tom no sabe qué botón presionar.
- Tom desconoce qué botón tocar.

Том не знает, на какую кнопку нажать.

- ¿Qué pasa si pulso ese botón?
- ¿Qué pasa si aprieto ese botón?

Что будет, если я нажму ту кнопку?

- ¿Qué pasa si presiono este botón?
- ¿Qué pasa si aprieto este botón?

- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?

- Solo tiene que pulsar el botón.
- Solamente tiene que apretar el botón.

Вам надо только нажать на кнопку.

Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Por eso apretó otro botón.

Том нажал на кнопку, но ничего не произошло. Тогда он нажал на другую кнопку.

Oprimió el botón y esperó.

Он нажал на кнопку и стал ждать.

Basta con tocar el botón.

Достаточно коснуться этой кнопки.

Tienes que presionar el botón.

Тебе надо нажать на кнопку.

Basta con presionar el botón.

Достаточно нажать на кнопку.

No toques ese botón azul.

Не трогай эту синюю кнопку.

Presione el botón, por favor.

- Пожалуйста, нажми на кнопку.
- Нажмите кнопку, пожалуйста.

- En caso de peligro pulsar este botón.
- En caso de peligro, presione este botón.

В случае опасности нажать на эту кнопку.

- Me pregunto qué pasará si pulso este botón.
- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto que pasa si aprieto este botón.
- Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Él apretó el botón de emergencia.

Он нажал на тревожную кнопку.

¿Has cosido alguna vez un botón?

Ты когда-нибудь пришивал пуговицу?

Tu camisa ha perdido un botón.

- На твоей рубашке отсутствует одна пуговица.
- На твоей рубашке не хватает пуговицы.
- У Вас на рубашке пуговицы не хватает.

¿Alguna vez has pegado un botón?

Ты когда-нибудь пришивал пуговицу?

Sólo tienes que apretar el botón.

- Вам надо только нажать на кнопку.
- Тебе надо только нажать на кнопку.

Tom cosió el botón por detrás.

Том пришил пуговицу обратно.

Botón para lanzar a los hombres a la luna mañana, entonces no presionaríamos ese botón".

кнопку, чтобы запустить людей на Луну завтра, то мы бы не нажали эту кнопку».

- Se cayó un botón de mi abrigo.
- A mi abrigo se le cayó un botón.

- От моего пальто оторвалась пуговица.
- У меня от пальто пуговица оторвалась.

- Me pregunto qué pasará si pulso este botón.
- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto que pasa si aprieto este botón.

Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.

6. Olvídense del botón snooze, por favor.

6. Забудьте про функцию «Дополнительный сон».

Se te está saliendo el segundo botón.

У вас вторая пуговица отваливается.

¿Le coserías un botón a mi camisa?

Ты бы не мог пришить пуговицу к моей рубашке?

No tiene más que pulsar el botón.

Вам всего лишь надо нажать на кнопку.

A mi camisa le falta un botón.

На моей рубашке пуговицы не хватает.

¿Qué sucedería si yo pulso éste botón?

Что было бы, если бы я нажал на эту кнопку?

Apreté el botón para encender la radio.

- Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
- Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.

¡Apriete este botón en caso de incendio!

Нажмите эту кнопку при возникновении пожара!

Se ha desprendido un botón del saco.

- От куртки оторвалась пуговица.
- От пиджака оторвалась пуговица.

Sólo tienes que pulsar este botón rojo.

Вам надо всего лишь нажать на эту красную кнопку.

Tom debe haber presionado el botón incorrecto.

Наверное, Том нажал не на ту кнопку.

Pulse este botón en caso de emergencia.

В случае чрезвычайной ситуации нажмите эту кнопку.

Para cruzar la calle, pulse este botón.

Чтобы перейти улицу, нажмите эту кнопку.

No harán clic en el botón Atrás

они не будут нажимать кнопку «Назад»

Pueden hacer clic en el botón Aceptar

Они могут либо нажать кнопку «Принять»,

O el botón Denegar, si no quieres

или кнопку Deny, если вы не хотите

Para usar el botón Denegar, podrías tener

для использования кнопки Deny вы можете

Un botón que solo dice Más información,

кнопка, которая просто говорит «Подробнее»,

- Pulsa el botón verde y la luz se encenderá.
- Oprime el botón verde y la luz se enciende.
- Aprieta el botón verde y la luz se prende.

Нажмите зелёную кнопку, и свет зажжётся.

- Todo lo que tienes que hacer es pulsar el botón.
- Todo lo que tienes que hacer es apretar el botón.
- No tienes más que pulsar el botón.
- Todo lo que has de hacer es apretar el botón.

Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.

- Oprime el botón verde y la luz se enciende.
- Aprieta el botón verde y la luz se prende.

Нажмите зелёную кнопку, и свет зажжётся.

Pulsa el botón rojo si pasa algo raro.

- Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажмите на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.

Se me cayó un botón de mi abrigo.

- У моего пальто пуговица оторвалась.
- У меня на куртке пуговица оторвалась.

Si oprimes el botón, la puerta se abrirá.

Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.

Me hace falta hilo para coser este botón.

Мне нужны нитки, чтобы пришить эту пуговицу.

Si oprimes este botón la puerta se abrirá.

- Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
- Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.
- Если вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
- Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.

Este botón, ¿enciende la lámpara o el ventilador?

Эта кнопка включает лампу или вентилятор?

A mi abrigo se le cayó un botón.

У меня от пальто пуговица оторвалась.

Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Un botón se me salió de la camisa.

- У меня на рубашке пуговица оторвалась.
- У меня на рубашке пуговица оторвана.

Vas a hacer clic en el botón Atrás.

Вы нажмете кнопку «Назад».

Si pulsas este botón, la ventana se abre automáticamente.

Если нажать эту кнопку, окно открывается автоматически.

A Tatoeba le falta el botón de cerrar sesión.

Татоэба не имеет кнопки "Выйти".

El segundo botón de tu camisa se está desabrochando.

У твоей рубашки отваливается вторая пуговица.

¿Qué botón tengo que presionar para cambiar de canal?

Какую кнопку мне нажать, чтобы переключить канал?

El botón de tu camisa se está por caer.

Пуговица на твоей блузе вот-вот оторвётся.

Usted mismo dijo que yo debía presionar el botón.

Ты же сам сказал, что я должен нажать на кнопку.

Y, si todos hacen clic en el botón Atrás,

И, если каждый нажимает кнопку «Назад»,

Siempre puede hacer clic en el botón Me gusta.

вы всегда можете щелкнуть аналогичную кнопку.

Para hacer parapente, presionen "Derecha" y, luego, el botón "OK".

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Para supervivencia estática, presionen "Izquierda" y, luego, el botón "OK".

Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».

Para supervivencia dinámica, presionen "Derecha" y, luego, el botón "OK".

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо» и «ОК».

Para mortal hacia atrás, "derecha" y, luego, el botón "OK".

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Un botón de tu blusa está a punto de desprenderse.

У тебя на блузке вот-вот пуговица оторвётся.